David Uher

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

David Uher (* 29. června 1970, Frýdek-Místek) je český sinolog a vysokoškolský pedagog.

...

Kariéra

V roce 1994 absolvoval sinologii na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze diplomovou prací O čínských rytířích. Od října téhož roku pracoval v kabinetu Dálného východu při katedře romanistiky filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. +more V letech 1998-2002 absolvoval postgraduální studium na Nankingské univerzitě v ČLR, obor čínská filologie se zaměřením na dějiny čínské lingvistiky, kde obhájil práci Výklad významu obrysových a rozbor struktury odvozených znaků: teorie, etymologie a kultura. V roce 2002 se stal prvním vedoucím nově vzniklé katedry asijských studií filozofické fakulty Univerzity Palackého v Olomouci. Habilitoval se v oboru Lingvistika konkrétního jazyka Asie na filozofické fakultě Univerzity Karlovy v Praze v roce 2016.

Publikační činnost

Je žákem prof. PhDr. +more Oldřicha Švarného, CSc. (1920-2011), s nímž spolupracoval na Úvodu do studia hovorové čínštiny (UP 1997, 2. vyd. 2001) a Hovorové čínštině v příkladech I-IV (UP 1998). Byl členem autorského kolektivu, který pod vedením prof. PhDr. Jiřího Černého, CSc. zpracoval encyklopedii Kdo je kdo v dějinách české lingvistiky (Libri 2008). Ve své odborné práci se zaměřuje na čínskou grammatologii (Hanská grammatologie, UP 2013) a fonologii (zejména prosodii) moderní čínštiny (Prozodická gramatika čínštiny, UP 2014). Je spoluautorem Učebnice čínských znaků (UP 2005) a hlavním autorem Učebnice čínské konverzace (I. Leda 2007, II. Leda 2016). S mgr. Terezou Slaměníkovou, Ph. D. je autorem odborné monografie Svět v sinogramech (UP 2022). Od roku 2011 je vedoucím redaktorem jediného orientalistického časopisu uveřejňovaného na vysokých školách v České republice - Dálný východ. V letech 2007-2012 zastával také funkci prvního českého ředitele Konfuciovy akademie Univerzity Palackého v Olomouci.

Bibliografie

Články

s Terezou Slaměníkovou: Prozodická charakteristika textu: připravenost a spontánnost mluveného projevu. In Slaměníková, Tereza: Oldřich Švarný: Prosodia linguae Sinensis Reloaded. +more Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci 2021, pp. 104-122. . * s Terezou Slaměníkovou: Conversion Methods for Star Wars Animal Names into Chinese. Studia Orientalia Slovaca 2020, 2, pp. 31-51. ISSN 1336-3786. * Longum iter est per praecepta, breve et effi cax per exempla. In: Uher, David and Tereza Slaměníková (ed. ). Oldřich Švarný: Prosodia linguae Sinensis. Olomouc: Univerzita Palackého 2019, p. 8-13. . * O rytířské literatuře. Dálný východ 2019, 2, pp. 71-85. ISSN 1805-1049. * Konfucius v zrcadle Výkladu znaků [Confucius reflected in Shuo Wen Jie Zi]. Dálný východ [Far East] 2018, 1, pp. 42-68. ISSN 1805-1049. * Okcidentalismus v překladech názvů amerických filmů do čínštiny. Dálný východ 2018, 2, pp. 31-36. ISSN 1805-1049. * Čínské bušidó. Dálný východ 2017, 1, pp. 61-83. ISSN 1805-1049. * s Terezou Slaměníkovou: Rowan Atkinson zpívající, orientalizující. Dálný východ 2017, 2, p. 7-18. ISSN 1805-1049. * Foreign Currency Names in Chinese. Knowledge for Market Use 2017: People in Economics - Decisions, Behaviour and Normative Models. Olomouc: Univerzita Palackého 2017, pp. 578-584. .   * The rhythmic structure of sentences in the Textbook of Chinese Conversation. China & the World Cultural Exchange 2016, 211, 5, pp. 25-28. ISSN 1004-5015. * Hànyǔ Huìhuà Kèběnzhōng jùz d yùnlǜ jiégòu 《汉语会话课本》中句子的韵律结构 [The rhythmic structure of sentences in the Textbook of Chinese Conversation]. Zhōng-Wài Wénhuà Jiāoliú 中外文化交流 [China & the World Cultural Exchange] 2016, supplementary, pp. 16-18. ISSN 1004-5007. * Prameny hanské mytologie: Výklad znaků. Dálný východ 2016, 2, pp. 109-125. ISSN 1805-1049.   * Prozodická analýza monologu. Dálný východ 2015, 2, pp. 104-115. ISSN 1805-1049.   * Lùn Tóngyuán Zìdiǎn duì qiánrén d jìchéng论《同源字典》对前人的继承 [Legacy of Chinese Linguistics in the Dictionary of Cognates]. Dálný východ 2013, 1-2, pp. 139-146. ISSN 1805-1049. * On Qing Grammatology - Biography of Duan Yucai (1735-1815). Dálný východ 2012, 2, pp. 48-68. ISSN 1805-1049. * Hàn-Jié chēnghu bǐjiào汉捷称呼比较 [Addressing in Czech and Chinese languages: comparison]. Dálný východ 2011, 1, pp. 4-12. ISSN 1805-1049. * Trends in the Development of Science Fiction Literature in Taiwan. Anthropologia Integra. Časopis pro obecnou antropologii a příbuzné obory 2010, 1, pp. 63-70. ISSN 1804-6657. * Zvířecí determinativy v čínském písmu. In Olivová, Lucie (ed. ): Zvířecí mýty a mytická zvířata [Animal Myths and Mythical Animals]. Praha: Academia 2010, pp. 106-126. . * Determinativ božský ve Výkladu významu základních a vysvětlení struktury složených znaků. In Studia Orientalia Slovaca 2008, VII, pp. 97-109. ISSN 1336-3786. * Postava „učitele“ orientalizovaná vědecko-fantastickými filmy. In Pecha, Lukáš (ed. ): Orientalia Antiqua Nova VIII. Plzeň: Adela - Grafické Studio 2008, pp. 412-428. . * s Inoue Kazuyukim: Classification of the most frequent verbs in Sima Qian’s Records of Historian (Biographies). Social System Review 2008, 2, pp. 1-14. ISSN 1347-1961. * Doslov. In Stočes, Ferdinand: Nebešťan na Zemi vyhnaný. Život a dílo Li Poa (701762). Praha: Mladá fronta 2007, pp. 391-401. . * Gramatolog Duan Yucai段玉裁 (1735 - 1815). Studia Orientalia Slovaca 2007, 6, 203-224.

Překlady

Pátrání po věcech nadpřirozených [In Search of the Supernatural: The Written Records]. In: Král, Oldřich a Jan Beran (ed. +more): Základní texty východních náboženství 4. Čínský, japonský a korejský taoismus [Anthology of Eastern Religions 4. Chinese, Japanese and Korean Taoism]. Praha: Argo 2020, p. 347-361. . * Kane, Daniel: Knížka o čínštině [The Chinese Language: Its History and Current Usage]. Mirošovice: DesertRose 2009, pp. 9, 81-140, 191, 193-200, 202, 203-207. . * Ma Cheng: Čínsky 15 minut denně. Dubicko: Infoa 2008, 160 p. . * Lanlin Xiaoxiao Sheng. Polední boj paní Pchan Ťin-lien (Zlatého lotosu) v orchidejové lázni” [A noon fight of lady Pan Jinlian in the orchid bath]. In Malina, Jaroslav (ed. ): Kruh prstenu: světové dějiny sexuality, erotiky a lásky od počátků do současnosti: v reálném životě, krásné literatuře, výtvarném umění a dílech českých malířů a sochařů inspirovaných obsahem této knihy. 1, „Celý svět“ kromě euroamerické civilizace [Ring of the Ring: World History of Sexuality, Eroticism and Love from the Beginning to the Present: in Real Life, Fiction, Art and Works of Czech Painters and Sculptors inspired by the Content of this Book. 1. The whole World besides Euro-American Civilization]. Brno: Akademické nakladatelství CERM, 2007, pp. 823-824. . * Ču Si-ning: Vlčice. In Olivová, Lucie (ed. ): Chuť jablek. Moderní tchajwanské povídky [Flavour of Apple. Modern Taiwanese Stories]. Praha: Brody 2006, pp. 9-51. . * Mistr Mo (Mocius). In Olivová, Lucie (ed. ): Klenoty čínské literatury [Jewellery of Chinese Literature]. Praha: Portál 2006, pp. 35-42. . * Pátrání po nadpřirozených bytostech. In Olivová, Lucie (ed. ): Klenoty čínské literatury [Jewellery of Chinese Literature]. Praha: Portál 2006, pp. 74-80. . * Sima Qian: Dějiny. In Olivová, Lucie (ed. ): Klenoty čínské literatury [Jewellery of Chinese Literature]. Praha: Portál 2006, pp. 59-64. . * Čínština. Cestovní konverzace [Chinese. Traveler’s Phrasebook]. Dubicko: Agentura Infoa 2004, 30 p. . * S’-ma Čchien: Jak se disk navrátil neporušený do Středozemě. Úryvek životopisu Lien Pchoa a Lin Siang-žua, Zápisky historika, svazek 81 (dynastie Chan). In Olivová, Lucie (ed. ): Nejkrásnější díla literatury staré Číny [The Finest Pieces of the Traditional Chinese Literature]. Praha: Velvyslanectví Čínské lidové republiky v České republice 2004, pp. 15-18. * Čínština [Chinese]. In Asijský tlumočník. 8 významných jazyků Asie [Asian Phrasebook. 8 Imporatant Languages of Asia]. Dubicko: Agentura Infoa 2003, pp. 17-32. . * Xu Shen: Doslov k Výkladu významu základních a vysvětlení struktury složených znaků. Studia Orientalia Slovaca 2002, 1, pp. 43-54. . * Jieke Yirui Qi’erni [捷克]伊瑞·奇尔尼[Czech Republic, Jiří Černý] Yuyanxue qian shiqi语言学史前时期” [Prehistory of Linguistics] In鲁同群、刘乃华 Lu Tongqun, Liu Naihua (ed. ): Duiwai Hanyu Jiaoxue d Lilun yu Shijian《对外汉语教学的理论与实践》[Theories and Practices in Chinese as a Foreign Language Teaching]. Nanjing. Nanjing Shifan Daxue Chubanshe 2000, pp. 264-279. /H. 62.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top