Eliáš (Mendelssohn)
Author
Albert FloresEliáš je oratorium německého skladatele Felixe Mendelssohna-Bartholdyho. Skládá se ze dvou částí a prvně bylo provedeno v roce 1846 v Birminghamu. Text oratoria je psán německy a je založen na bibli. Hlavním tématem díla je život a poselství proroka Eliáše. Oratorium začíná scénou, ve které vyniká nedostatek deště v Izraeli na základě žehnání a prokletí Bohem. Eliáš, prorok Hospodinův, vystupuje a požaduje od krále Ahaba, aby zorganizoval seslání deště. Král však Eliáši nevěří a Eliáš je vypovězen do pouště. Zde prožívá obtížné chvíle, ale Hospodin posílá anděla, který ho posiluje. Eliáš se pak vrací a prosí Boha, aby seslal ohnivou zkázu na celý Izrael. Bohu se jeho prosba líbí a posílá očistný oheň z nebe. Lid pak prorokuje Bohu a Eliáš za to, co učinil. Druhá část oratoria se zabývá vnitřním bojem Eliáše, který se cítí osamělý a opuštěný. Anděl mu přináší pokrm a Eliáš poté dostává ve spánku vizi, ve které vidí Hospodinovou bohatost a lásku. Poté, co se Eliáš probudí, vydává se na horu Horeb hledat Hospodina. Zde se setkává s Bohem a s Hospodinovou nahlas mluvící tichou boží přítomností. Po tomto setkání Eliáš přijímá úkol pomazat Jahveho novým prorokem a zakončuje oratorium žehnáním a požehnáním Izraele. Eliáš je jedním z Mendelssohnových nejznámějších děl a mnoho hudebníků ho stále často provede. Skladba zaujímá ve své době novou cestu v hudebním vyjádření a byla přelomová pro vývoj oratoria v romantismu. Eliáš čerpá z tradičních biblických témat a propojuje je s novými prvky, jako je kantilénový zpěv nebo orchestrální prostředky. Oratorium Eliáš je stále oblíbené u posluchačů a je považované za jedno z nejzajímavějších děl Mendelssohna.
Eliáš , Op. 70, MWV 25, je oratorium o životě starozákonního proroka Eliáše od Felixe Mendelssohna-Bartholdyho, které mělo premiéru v roce 1846 na Birminghamském hudebním trienále.
Hudba a styl
Felix Mendelssohn-Bartholdy složil Eliáše v duchu svých barokních předchůdců Bacha a Händela, jejichž hudbu miloval. V roce 1829 zorganizoval první provedení Bachových Matoušových pašijí od Bachovy smrti a napomáhal rozšíření zájmu o Bachova díla. +more Pro publikaci v Londýně připravoval výukové vydání některých z Handelových oratorií, která oproti Bachovi v Anglii nikdy nevyšla z módy. Eliáš je modelován podle oratorií těchto dvou barokních mistrů, ale svou lyričností a používáním barevného orchestrálního a sborového stylu jasně odráží Mendelssohnova vlastního génia jako raně romantického skladatele.
Eliáš je zkomponován pro čtyři sólisty (basbaryton, tenor, alt, soprán), kompletní symfonický orchestr, včetně pozounů, ofiklejdy a varhan a velký sbor, který zpívá obvykle čtyři, příležitostně i osm nebo tři (pouze ženské) hlasy. Titulní roli napsanou pro basbaryton při premiéře zpíval rakouský bas Joseph Staudigl.
Mendelssohnovy diskuse na konci 30. let 19. +more století o tvorbě oratoria o proroku Eliáši s přítelem Karlem Klingemannem, který napsal libreto pro Mendelssohnovu komickou operetu „Cizincův návrat“ , daly vzniknout částečnému textu, který však Klingemann nebyl schopen dokončit. Mendelssohn pak se obrátil na Julia Schubringa, libretistu svého dřívějšího oratoria Svatý Pavel, který rychle zavrhl Klingemannovo dílo a vytvořil vlastní text kombinující příběh Eliáše z první a druhé knihy královské a knihy Žalmů. V roce 1845 si Birminghamské hudební trienále objednalo oratorium od Mendelssohna, který spolu se Schubringem dovedl text do výsledného tvaru, a v letech 1845 a 1846 složil oratorium na text v němčině. Text pak nechal rychle přeložit do angličtiny od Williama Bartholomewa, který byl nejen básníkem, ale také skladatelem, a mohl při překladu pracovat i s partiturou. Oratorium mělo premiéru v anglické verzi. Německá verze měla premiéru až několik měsíců po Mendelssohnově smrti na jeho narozeniny 3. února 1848 v Lipsku pod vedením Nielse Wilhelma Gade.
Biblické vyprávění
Oratorium zobrazuje události v životě proroka Eliáše Mendelssohn použil biblické příběhy týkající se Elijáše, které jsou v původní +more_kniha_královská'>první a druhé knize královské vyprávěny v poněkud lakonické formě, pro vytvoření intenzivně dramatických scén přidáním několika příbuzných biblických textů, většinou převzatých ze Starého zákona. Ty byly bezpochyby dobře přizpůsobeny chuti Mendelssohna a je v nich místy rozpoznatelná jeho viktoriánská sentimentalita.
Jednou z epizod je vzkříšení mrtvého syna vdovy, u které se Eliáš skrýval. K dramatickým epizodám patří souboj bohů, ve kterém Hospodin přijme nabízenou oběť ve sloupu ohně poté, co řada stále frenetičtějších modliteb proroků boha Baala neuspěla. +more První dějství je zakončeno poděkováním za dešť, který přinesly vyprahlému Izraeli Eliášovy modlitby. Druhé dějství zobrazuje Eliášovo stíhání královnou Jezábel, Eliášův odchod do pouště, zjevení Boha Eliáši, Eliášův návrat a jeho nanebevstoupení na ohnivém voze. Dílo končí proroctvím a chválou.
Struktura
Rozsáhlé dílo trvající více než dvě a čtvrt hodiny je rozděleno na dvě dějství, jednotlivé části jsou rozepsány v tabulkách níže s úvodním textem každé části v němčině a angličtině, odkazem na zdroj textu, a hlasy, které zpívají příslušnou část. Dramatické akce jsou zvýrazněny barevným pozadím.
Dílo začíná proroctvím Eliáše, že Izrael postihne velké sucho za hříchy jeho vládců i lidu; proroctví je zdůrazněno třemi tritónovými poklesy. Následuje ouvertura ve formě fugy, která ústí attacca do první sborové části „Pomoz pane. +more“. Sbor funguje jako lid , ale také komentuje děj jako sbor v řeckých dramatech. Sbor zpívá většinou čtyři hlasy SATB, někdy i 8 hlasů. Sólisté jsou Eliáš (baryton); soprán (S) zpívá vdovu, jejího syna a anděla II; alt (A) zpívá anděla I a královnu; a tenor (T) zpívá part Abdiáše a Achaba. Mendelssohn počítal s několika sólisty; dvěma soprány v části 2, dvěma alty v části 35, ale dílo je často prováděno pouze se čtyřmi sólisty.
V některých částech jsou použity základní formy oratoria, jako například recitativ a árie, ostatní používají pro dosažení dramatického efektu hybridní kombinace, jako například recitativ se sborem. Narativní pasáže z knihy Královská jsou v tabulce vyznačeny zeleným pozadím.
čís. | Popis | Incipit | Překlad | Zdroj | Hlasy |
---|---|---|---|---|---|
Úvod | Jakože živ je Hospodin, Bůh Izraele. +more | Eliáš | |||
Ouvertura | |||||
1 | Sbor | Pomoz, pane. | SATB | ||
2 | Duet se sborem | Pane, vyslyš naši modlitbu. | S A SATB | ||
3 | Recitativ | Roztrhněte svá srdce. | Abdiáš | ||
4 | Árie | Jestli mě hledáš z celého srdce. | Abdiáš | ||
5 | Sbor | Ale Pán to nevidí. | SATB | ||
6 | Recitativ | Eliáši, odejdi odtud. | Anděl I | ||
7 | Dvojí kvartet | Neboť on svým andělům vydal o tobě příkaz, aby tě chránili na všech tvých cestách. | Andělé: SSAATTBB | ||
7 | Recitativ | Nyní i potok vyschl. | Anděl I | ||
8 | Recitativ, árie a duet | Co jsi mi to udělal. | Vdova, Eliáš | ||
9 | Sbor | Blaze každému, kdo se bojí Hospodina. | SATB | ||
10 | Recitativ se sborem | Neboť Hospodin, bůh zástupů, žije. | Eliáš, Achab, SATB | ||
11 | Sbor | Baale, vyslyš nás. | SSAATTBB | ||
12 | Recitativ se sborem | Volejte co nejhlasitěji, vždyť je to bůh. | Eliáš, SATB | ||
13 | Recitativ se sborem | Volejte hlasitěji, neslyší nás. | Eliáš, SATB | ||
14 | Árie | Hospodine, Bože Abrahamův, Izákův a Izraelův. | Eliáš, SATB | ||
15 | Kvartet | Na Hospodina slož svoji starost. | S A T B | ||
16 | Recitativ se sborem | Eliáš, SATB | |||
17 | Árie | Cožpak není jeho slovo jako oheň. | Eliáš | ||
18 | Arioso | Zhouba na ně, že mi byli nevěrní. | A | ||
19 | Recitativ se sborem | Člověče boží, pomoz svému liidu. | Abdiáš, Eliáš, SATB, Mladík | ||
20 | Sbor | Děkuji bože. |
čís. | Popis | Incipit | Překlad | Zdroj | Hlasy |
---|---|---|---|---|---|
21 | Árie | Slyš, Izraeli. +more | S | ||
22 | Sbor | Nebojte se, říká náš Bůh. | SATB | ||
23 | Recitativ se sborem | Eliáš, Královna, SATB | |||
24 | Sbor | Běda mu, musí zemřít. | Abdiáš, Eliáš | ||
25 | Recitativ | T | |||
26 | Árie | Eliáš | |||
27 | Recitativ | ||||
28 | Trio | S S A | |||
29 | Sbor | SATB | |||
30 | Recitativ | Anděl I, Eliáš | |||
31 | Árie | Anděl I | |||
32 | Sbor | Kdo vytrvá až do konce, bude spasen. | SATB | ||
33 | Recitativ | Ten, jenž chrání Izraele, nedříme ani nespí. | Eliáš, Anděl II | ||
34 | Sbor | SATB | |||
35 | Sbor | Nad ním stáli serafové: svatý je Hospodin zástupů. | A; S S A A SATB | ||
36 | Sbor Recitativ | SATB, Eliáš | |||
37 | Arioso | I kdyby hory měly ustoupit. | Eliáš | ||
38 | Sbor | Tehdy povstal Elijáš, prorok, jako oheň, a jeho slovo planulo jako pochodeň. | SATB | ||
39 | Árie | Tehdy zazáří spravedliví. | T | ||
40 | Recitativ | Proto byl poslán prorok Eliáš. | S | ||
41 | Sbor | SATB | |||
41 | Kvartet | Každý, kdo žízní, ať přijde ke mně a pije. | S A T B | ||
42 | Sbor | Tehdy vyrazí jak jitřenka tvé světlo. | SATB | ||
42 | Sbor | Hospodine, pane náš, jak vznešené je tvoje jméno. | SATB |
Přijetí
radnice, místo premiéry Mendelssohnova EliášeEliáš byl v době své premiéry nadšeně přijat; po úspěšném prvním uvedení díla bostonským Handelovým a Haydnovým společenstvím v únoru 1848 byl na jaře téhož roku uveden ještě osmkrát. +more Saský princ Albert v roce 1847 do libreta Eliáše vepsal: „vznešenému umělci, který, obklopen Baalovými vyznavači nepravdivého umění, byl schopen, jako druhý Eliáš, svým géniem a pílí zůstat věrný službě skutečnému umění. “ Někteří kritici, včetně G. B. Shawa dílu drsně vytýkali, že přes svou řemeslnou dokonalost a krásu není, na rozdíl od děl Bacha, Handela, Beethovena a Mozarta, obrazem opravdové náboženské inspirace, ale podsouvá sebe sama jako emocionální náboj náboženství. Přitom kritizovali dílo pro údajný konvenční pohled a nesmělý hudební styl. V polovině 20. let 20. století bostonský hudební kritik Henry Taylor Parker popsal, jak publikum zíralo při posledním provedení vzhůru: „Kolik z těch očí tam mířilo ve vytržení a kolik sledovalo čtyři nefungující světla na centrální stropní růžici. . Eliáš je zoufale, strašně, neodčinitelně středoviktoriánský. “.
V anglicky mluvících zemích si Eliáš udržoval setrvalou popularitu, v Německu byla oblíbenost díla kolísavá. Mnoho posluchačů mělo na začátku 20. +more století pocit, že hudba je příliš romantická. V období nacismu byl Eliáš s ostatními Mendelssohnovými díly zakázán a po druhé světové válce se jen pomalu vracel na koncertní pódia. V současnosti je však Eliáš, spolu s oratoriem Paulus (Svatý Pavel) opět nedílnou součástí hudebního života. Díky svému dramatickém oblouku a úchvatným sborům je oblíbený zvláště u amatérských sborů a někteří jej považují za vrchol Mendelssohnova díla.
Mendelssohn napsal sopránový part v Eliáši pro 'švédského slavíka', Jenny Lindovou. Lindová byla tak zničena skladatelovou předčasnou smrtí v roce 1847, že se následujího roku necítila schopna part zpívat. +more K dílu se vrátila v Exeter Hall v Londýně na konci roku 1848, přičemž věnovala částku tisíce liber šterlinků na zřízení Mendelssohnova stipendia. Poté, co se Arthur Sullivan stal prvním příjemcem Mendelssohnova stipendia, povzbuzovala jej v jeho další kariéře.
Charles Salaman upravil část „Ten, který vytrvá do konce, bude spasen“ z Eliáše jako hudbu pro Žalm 93 (Adonai Malakh), zpívaný o většině pátečních nocí při šabatových obřadech londýnské komunity španělských a portugalských židů.
Odkazy
Reference
Externí odkazy
[url=https://web. archive. +moreorg/web/20100312090031/http://www. coker. edu/Elijah/text. htm]Úplný text anglického libreta[/url] * [url=http://www. evv. ch/ecouter-levv/extraits-mp3/extraits-cd-elias-avent-2011. html]Tři krátké hudební ukázky z Eliáše v provedení švýcarského sboru[/url] * [url=http://www. gutenberg. org/ebooks/38223]The History of Mendelssohn's Oratorio "Elijah"[/url] (1896) Historie Mendelssohnova oratoria "Eliáš" * [url=http://jewishstudies. clas. asu. edu/files/mendelssohn_program. pdf]Conference program with abstracts: "Viewing Mendelssohn, Viewing Elijah", Arizona State University (2009)[/url].