Frederik van Eeden
Author
Albert FloresFrederik Willem van Eeden (3. květen 1860 Haarlem, Nizozemsko - 16. červen 1932 Bussum, severní Nizozemsko) byl nizozemský lékař, spisovatel a utopický sociální reformátor.
Život
Frederik van Eeden byl původním povoláním lékař - psychiatr. V mládí byl ovlivněn hinduismem. +more Pokoušel se o utopické reformy. Založil utopickou kolonii Walden (Název podle knihy Walden od Henry Thoreaua), která ale záhy zkrachovala. Byl představitelem hnutí Osmdesátníků (De Tachtigers, asi 1880-asi 1894) spoluzakladatelem časopisu De Nieuwe Gids (Nový průvodce, vycházel v letech 1885-1943). Po neúspěších svých sociálních projektů se obrátil ke katolicismu. Zemřel duševně nemocný.
Dílo
Frederik van Eeden psal prózu, básně, dramata i kritiky. Jeho díla jsou ovlivněna jeho profesí psychiatra. +more Patrně nejznámějším dílem je pohádkový příběh Malý Jeník (1885, česky 1905). Těžiště jeho díla je ve filosofických a esejistických pracích a studiích.
Spisy (výběr)
De kleine Johannes, 1885, (Malý Jeník) - pohádkový příběh, vyšel v prvním čísle časopisu De Nieuwe Gids * Het krabbetje en de gerechtigheid, 1887 (Racek a spravedlnost) - vyšel v druhém čísle De Nieuwe Gids * Johannes Viator, Het boek van de liefde, 1892 (Johannes Viator - Kniha lásky) - eseje * De broeders 1894, (Bratři) - drama * Van de koele meren des doods, 1900, (O chladných jezerech smrti) - román * Van de passielooze lelie, 1901, (O vášněprosté lilii) - básně * Het beloofde land, 1909, (Země zaslíbená) - drama, ve kterém vyjádřil své zklamání z krachu svých sociálních projektů * Studie, 6 svazků 1890-1917, z toho například: ** Happy Humanity, 1912, (Radostný svět) ** A Study of Dreams (Studie o snech), 1913 ** Studies 5, 1916 (Zázraky a mysticism ve staré a nové době)
české překlady
Racek a spravedlnost, přeložil Otakar Kamper, Lumír 26 (1898), č. 28, s. +more 335-336. Druhý překlad: Malý krab a spravedlnost, anonymně (Arnošt Procházka) v Moderní revue 16 (1905), s. 480-487. Překlad byl znovu otištěn v sérii 1000 nejkrásnějších novel 1000 světových autorů sv. 16, s. 58-64 (Praha: Vilímek, cca 1911), Tentokrát překlad byl podepsán. * Malý Jeník, přeložil Arnošt Procházka, KDA, sv. 2, Kamilla Neumannová, 1905, 1919 (2. vydání) * Ellen (symbolistická báseň), v (ed. ) Arnošt Procházka, Cizí básníci I (Praha: Kamila Neumanová, 1916). * Johannes Viator: Kniha lásky, přeložil Miloš Seifert, KDA, sv. 165-166, Kamilla Neumannová, 1919 * Hrdinná láska, přeložil Miloš Seifert, Královské vinohrady: Jan Laichter, 1919 * Zázraky a mysticism ve staré a nové době, přeložil Miloš Seifert, Královské vinohrady: Sfinx, 1921 * Otevřený list skautům od Dr. Fredericha van Eedena (psáno r. 1911) přeložil Miloš Seifert, Praha: Federace čsl. skautů, 1922 * Radostný svět, přeložil Miloš Seifert, Praha: Sfinx, 1922 * Studie o snech, přeložil Bohuslav Rovenský, Praha: Sfinx, 1922 * Bratři, tragédie práva, přeložil Miloš Seifert, Praha: J. Otto, 1934 * Malý Jeník, přeložil Arnošt Procházka, Fabula, 2002, (mírně přepracované vydání edice z r. 1919).
Odkazy
Literatura
VAIDOVÁ, Zuzana, Reflexe Frederika van Eedena a dalších osmdesátníků v literárních časopisech z přelomu 19. a 20. +more století - Arnošt Procházka, otec Moderní revue a překladatel osmdesátníků. Aluze 3 (2012), https://web. archive. org/web/20151010123734/http://www. aluze. cz/2012_03/06_studie_vaidova. php.
Externí odkazy
[url=http://www. dbnl. +moreorg/auteurs/auteur. php. id=eede003]soupis díla a literatury o van Eedenovi[/url] * [url=http://www. iisg. nl/bwsa/bios/eeden. html]životopis[/url] * [url=http://www. inghist. nl/Onderzoek/Projecten/BWN/lemmata/bwn1/eeden]životopis[/url].
Kategorie:Narození v roce 1860 Kategorie:Úmrtí v roce 1932 Kategorie:Nizozemští spisovatelé Kategorie:Nizozemští básníci Kategorie:Nizozemští dramatici Kategorie:Nizozemští literární kritici Kategorie:Nizozemští lékaři Kategorie:Utopie Kategorie:Duševně nemocní Kategorie:Narození 3. +more května Kategorie:Muži Kategorie:Úmrtí 16. června Kategorie:Narození v Haarlemu.