Friedrich Adler
Author
Albert FloresFriedrich Adler (13. února 1857, Kosova Hora - 2. února 1938, Praha) byl pražský německy píšící židovský básník, překladatel (zejména libret) a právník.
Život a činnost
Adler byl povoláním advokát a tlumočník poslanecké sněmovny. Zajímal se také o hudbu. +more Jako člověk, který mimořádně vynikal lingvistickými schopnostmi a citem pro jazyk, přeložil do němčiny několik libret a hudebních textů: * Bedřich Smetana: Prodaná nevěsta * Vilém Blodek: opera V studni * Leoš Janáček: sbor Potulný šílenec * Ladislav Vycpálek: Kantáta o posledních věcech člověka (původně moravské lidové texty).
Z českých básníků překládal Jaroslava Vrchlického a řadu starších autorů, ale i např. Fráňu Šrámka (báseň Raport). +more V roce 1912 získal prestižní ocenění - Cenu A. Bauernfelda za překladatelskou činnost.
Pohřben je na Novém židovském hřbitově na Smíchově.
Dílo
Divadelní hry
Don Gil na náměty Tirsa de Molina, překlad: František Serafínský Procházka, hrálo Divadlo na Vinohradech * Dvě želízka v ohni (Zwei Eisen im Feuer), překlad: Antonín Klášterský, hrálo Švandovo divadlo
Ukázka z díla
Báseň „So bin ich immer unter euch gestanden“ publikovaná v časopise Witiko, roč. 2, str. 138.
Odkazy
Externí odkazy
[url=http://biography. hiu. +morecas. cz/Personal/index. php/ADLER_Friedrich_13. 2. 1857-2. 2. 1938]Friedrich Adler[/url] v Biografický slovník českých zemí.
Literatura
Související články
Kategorie:Básníci tvořící německy Kategorie:Čeští básníci Kategorie:Pražská německá literatura Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Němečtí právníci Kategorie:Čeští advokáti Kategorie:Narození v roce 1857 Kategorie:Úmrtí v roce 1938 Kategorie:Muži Kategorie:Čeští Židé Kategorie:Němečtí Židé Kategorie:Překladatelé do němčiny Kategorie:Překladatelé z češtiny Kategorie:Úmrtí v Praze Kategorie:Narození 13. +more února Kategorie:Úmrtí 2. února Kategorie:Pohřbení na Novém židovském hřbitově na Smíchově Kategorie:Narození v Kosově Hoře.