Gennadij Samojlovič Gor

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Život

Narodil se roku 1907 ve městě Verchněudinsk (dnes Ulan-Ude v Burjatsku, Rusko). Pocházel ze židovské rodiny. +more První rok života prožil se svými rodiči ve vězení v Čitě, kam byli posláni za revoluční činnost. Roku 1923 se přestěhoval do Leningradu, kde začal studovat na historicko-filologické fakultě Leningradské státní univerzity. Zde se také seznámil s Daniilem Ivanovičem Charmsem a Alexandrem Ivanovičem Vveděnským, čelnými představiteli tehdejší ruské avantgardy a zakladateli umělecké skupiny Společnost reálného umění OBERIU (ОБЭРИУ, Объединение Реального Искусства) navazující na expresionismus a dadaismus.

Po ukončení studia roku 1930 se věnoval především literatuře. První povídku vydal roku 1925 v komsomolském časopise Юный пролетарий (Mladý proletář). +more Roku 1930 napsal v duchu „oberijské“ poetiky román o kolektivizaci Корова (Kráva), který mohl vyjít až roku 2000. Ve třicátých letech žil na Sibiři, kde studoval folklór severních národů a získal zde i náměty pro své první povídky. Roku 1933 vyšla jeho první sbírka povídek Живопись (Malování), roku 1934 byl přijat do Svazu sovětských spisovatelů.

Zimu roku 1941 prožil v nacisty obleženém Leningradu. Tento zážitek jej po evakuaci v letech 1942-1943 inspiroval k napsání dlouhého cyklu básní Блокада (Blokáda), poznamenaný poetikou OBERIU a odrážející stav muže žijícího v neustálém očekávání smrti (část básní vyšla časopisecky až v roce 2002, celý cyklus v roce 2007 v dvojjazyčném rusko-německém vydání.

Po skončení druhé světové války pokračoval v psaní žánrově různorodé prózy, od roku 1961 je znám především jako autor vědeckofantastických příběhů. Ty se nevyznačují příliš napínavým dějem, napětí je ve filozofickému promýšlení otázek vztahu člověka a času. +more Roku 1967 obdržel sovětské civilní státní vyznamenání Řád čestného odznaku (Знак Почета). Jeho práce byly přeloženy do řady jazyků, mimo jiné do češtiny, angličtiny, němčiny, polštiny, francouzštiny, slovenštiny a japonštiny.

Zemřel roku 1981 a je pochován na hřbitově obce Komarovo v rekreačním okrsku města Petrohrad.

Dílo

Живопись (1933, Malování), sbírka povídek. * Ланжеро (1938), sbírka povídek. +more * Неси меня, река (1939), novela. * Большие пихтовые леса (1939, Velké jedlové lesy), novela. * Синее озеро (1939, Modré jezero), sbírka povídek. * Дом на Моховой (1945, Dům na Mochové), román odrážející autorovy dojmy z války a obležení Leningradu. * Остров будет открыт (1946), novela řešící problémy sovětské vědy a tvůrčí odvahy. * Юноша с далекой реки (1953, Chlapec od daleké řeky), román z vědeckého prostředí. * Каменный уголь (1954, česky jako Černý poklad), společně s Jurijem Apollonovičem Žemčužnikovem, populárně-naučná próza věnovaná vzniku a využívání uhlí. * Ошибка профессора Орочева (1955, Chyba profesora Oročeva), novela z vědeckého prostředí. * Василий Иванович Суриков (1955, Vasilij Ivanovič Surikov), biografie ruského malíře Vasilije Ivanoviče Surikova. * Университетская набережная (1960, Univerzitní nábřeží), román z vědeckého prostředí. * Докучливый собеседник (1961, Obtížný společník), česky jako Rozpečetěný čas, první autorova vědeckofantastická próza, ve které se prolínají tři časové epochy: doba prvobytně pospolné společnosti, autorova současnost, kdy věda prostřednictvím archeologie a pomocných věd proniká do pravěku naší Země, a velmi vzdálená budoucnost otevírající cesty do vesmíru a odhalující tajemství života na vzdálených planetách. * Странник и время (1962, Poutník a čas), příběh mladého vědce, jenž byl uveden do stavu zvláštního spánku a probudil se z něho po třech stech letech ve 23. století. * Гости с Уазы (1963, Hosté z Uázy), příběh o setkání pozemšťanů s hosty z planety Uázy, jejíž obyvatelé žijí v podobných podmínkách jako na Zemi, ale jsou ve vývoji nepoměrně pokročilejší. Roku 1968 vyšla novela pod názvem Кумби. * Скиталец Ларвеф (1966, Bludný poutník Larvef), obsahuje společné vydání dvou sci-fi novel z roku 1964: Скиталец Ларвеф (Bludný poutník Larvef) a Электронный Мельмот (Elektronický Melmoth). * Глиняный папуас (1966, Hliněný papuánec), sbírka povídek. * Ненецкий художник Константин Панков (1968, Něnecký umělec Konstantin Pankov), biografie prvního něneckého umělce a malíře. * Фантастические повести и рассказы (1970, Fantastické novely a povídky), sbírka sci-fi povídek. * Изваяние (1972, Socha), sci-fi román. * Повести и рассказы (1973, Novely a povídky), výbor z autorova díla obsahující jeho práce z let 19361972. * Геометрический лес (1975, Geometrický les), fantasticko-psycho­logická novela, jejž hlavní hrdina, malíř pracující na obraze lesa, přemýšlí o poslání umění a o tom, jak se dávným malířům podařilo přenést diváka do jiného prostoru. Jeho přání se uskuteční: malíř vstoupí do svého obrazu a prožívá v jeho prostoru a času bohaté zážitky. * Волшебная дорога (1978, Kouzelná cesta), sbírka povídek. * Синее окно Феокрита (1980, Modré oko Theokritovo), sbírka povídek. * Пять углов (1983, Pět rohů), posmrtně vydaná sbírka povídek a esejů. * Корова (2001, Kráva), román o sovětské kolektivizaci napsaný již roku 1930. * Блокада/Blockade (2007, Blokáda), dvojjazyčné rusko-německé vydání autorova básnického cyklu inspirovaného otřesnými zážitky z nacisty obleženém Leningradu. * Стихотворения 1942-1944 (2012, Básně 1942-1944), souborné vydání autorových básní z let 1942-1944.

Česká vydání

Knihy

Modré jezero, Rovnost, Brno 1946, přeložil František Holešovský. * Černý poklad, SNDK, Praha 1954, přeložil Josef Němeček. +more * Rozpečetěný čas, Svět sovětů, Praha 1963, přeložil Jaroslav Hulák. * Poutník a čas, Svět sovětů, Praha 1964, přeložil Josef Týč. * Hosté z Uázy, Svět sovětů, Praha 1964, přeložil Jiří Barbaš. * Geometrický les, Svoboda, Praha 1977, přeložila Miroslava Genčiová.

Povídky

Veliký herec Jones (1966, Великий актер Джонс), vyšlo v časopise Interpress Magazin, ročník 1974, číslo 5. , a v magazínu Sovětská literatura, ročník 1980, číslo 12. +more * Cesta do Dětství (1972, Лес на станции Детство), vyšlo v magazínu Čtení 1975, číslo 1. * Konvice na čaj (1975, Чайник), vyšlo v antologii Hledání budoucího času, Práce, Praha 1985, přeložil Josef Týč. * Modré oko Theokritovo (1968, Синее окно Феокрита), vyšlo v antologii Maják na útesu Delfínů, Albatros,Praha 1983, přeložili Ivo Král a Jitka Šebková * Kouzelný baret (1970, Волшебный берет), vyšlo v antologii Chlapík z pekla, Albatros, Praha 1986, přeložila Miroslava Genčiová.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://www. rusf. +moreru/books/348. htm]Геннадий Гор - Русская фантастика[/url] * [url=http://feb-web. ru/feb/kle/kle-abc/ke2/ke2-2673. htm]Геннадий Гор - Краткая литературная энциклопедия[/url]) * [url=http://gennady-gor. livejournal. com/]Геннадий Гор - Ленинградский писатель. [/url] * * [url=http://www. legie. info/autor/826-gennadij-samojlovic-gor]Gennadij Gor na webu LEGIE[/url].

Kategorie:Muži Kategorie:Narození v roce 1907 Kategorie:Úmrtí v roce 1981 Kategorie:Sovětští spisovatelé Kategorie:Ruští spisovatelé Kategorie:Sovětští básníci Kategorie:Ruští básníci Kategorie:Sovětští spisovatelé science fiction Kategorie:Ruští spisovatelé science fiction Kategorie:Sovětští spisovatelé povídek Kategorie:Ruští spisovatelé povídek Kategorie:Úmrtí 6. +more ledna Kategorie:Pohřbení na Komarovském hřbitově.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top