Jaroslav Hornát
Author
Albert FloresJaroslav Hornát je český herec, režisér, scenárista a pedagog, který se proslavil především svými rolemi ve filmu, divadle a televizi. Narodil se 14. dubna 1945 v Praze a vystudoval DAMU, kde později působil jako pedagog. Za svou dlouholetou kariéru získal několik ocenění, včetně Ceny Františka Filipovského za vynikající herecký výkon v rozhlasové inscenaci. Byl také dlouholetým členem souboru Divadla v Dlouhé a působil také v Národním divadle. Kromě divadla se věnoval také filmu a televizi, kde exceloval zejména ve filmech režiséra Jiřího Menzela. Vedle herectví se také věnoval režii a napsal několik scénářů.
Život
Studoval na reálném gymnáziu v Praze, po maturitě v roce 1948 studoval angličtinu a češtinu na Filozofické fakultě a v roce 1953 získal doktorát.
V letech 1952 až 1990 pracoval na katedře anglistiky na Filozofické fakultě Karlovy univerzity, jako historik umění se věnoval alžbětinskému divadlu, renesanční próze a anglickému románu 18. a 19. +more století.
Jeho manželka Eliška Hornátová je také překladatelkou z angličtiny.
Díla
Alžbětinské drama * Anglická renesanční próza * Sedm amerických válečných románů z druhé světové války
Překlady
John Lyly: Alexandr a Kampasté (In: Alžbětinské divadlo, Shakespearovi předchůdci, Odeon 1978) * Robert Louis Stevenson: Fanchardský poklad, Falesánské pobřeží * John Steinbeck: Nebeské pastviny * Ann Radcliffová: Záhady Udolfa (s Eliškou Hornátovou)
Předmluvy a doslovy
Henry Fielding: Amelie, Tom Jones (přel. František Marek), Josef Andrews (přel. +more Jarmila Fastrová) * Charles Dickens: Barnabáš Rudge, Kronika Pickwickova klubu, Mikuláš Nickleby, Nadějné vyhlídky, Oliver Twist, Ponurý dům, Starožitníkův krám (přel. Emanuel Tilsch - Emanuela Tilschová), Zlé časy (přel. Dagmar Steinová * Erskine Caldwell: Boží políčko (př. A. J. Šťastný), Tabáková cesta (přel. Jarmila Emmerová) * Mark Twain: Dobrodružství Toma Sawyera (př. František Gel) * Saki: Léčba neklidem (př. František Vrba) * Matthew Gregory Lewis: Mnich (přel. František Vrba) * Norman Mailer: Nazí a mrtví (přel. Jiří Mucha) * Sir Arthur Conan Doyle: Pes Baskervillský (přel. František Gel) * James Jones: Pistole (přel. A. J. Šťastný) * Robert Louis Stevenson: Podivný případ dr. Jekylla a pana Hyda (přel. Jarmila Fastrová) * Charles Robert Maturin: Poutník Melmoth (přel. Tomáš Korbař) * Daniel Defoe: Robinson Crusoe (přel. Albert Vyskočil) * George Eliotová: Silas Marner (přel. Emanuel Tilsch - Emanuela Tilschová) * Richard Aldington: Zemřel hrdina (přel. Jiří Valja.
Reference
Externí odkazy
[url=https://www.databaze-prekladu.cz/prekladatel/_000000910]Jaroslav Hornát v Databázi překladu[/url] * Web Národní knihovny v Praze
Kategorie:Čeští spisovatelé 20. +more století Kategorie:Čeští překladatelé z angličtiny Kategorie:Narození v roce 1929 Kategorie:Narození 14. dubna Kategorie:Narození v Praze Kategorie:Úmrtí v roce 2013 Kategorie:Úmrtí 26. února Kategorie:Úmrtí v Praze Kategorie:Muži.