Kňaz

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Trubeckých. Kňaz ( князь, княз) je archaické označení někdejších panovníků či vůdců slovanských feudálních monarchií nebo i jiného politického zřízení (údělné knížectví) v 9.-16. stoletích u Slovanů a některých dalších národů. Úzce souvisí s výrazem kněz / kněžka.

V některých slovanských jazycích je titul kňaz shodný s titulem knížete v západoevropském chápání.

V latinských zdrojích je výraz kňaz přeložen většinou jako comes (ekvivalent hraběte), nebo řidčeji princeps. Někdy se objevuje také (vojenský) titul dux (vojevůdce/vévoda), který se často odkazoval na vazala Franské říše, resp. +more později Svaté říše římské.

Titul

Kňaz býval představitel feudální aristokracie, později také vysoký dvorský titul, v závislosti na významu srovnatelný s princem nebo vévodou v západní a jižní Evropě, ve střední Evropě „kníže“ a v někdejší Svaté říši římské se tento titul nazývá Fürst, a v severských státech konung. Francouzským a anglickým ekvivalentem je výraz prince.

Titul velkokníže (rusky великий князь / velikij kňaz ) nebo ženská forma kňagiňa / княгиня) je dvorský titul členů carské rodiny v Rusku.

Kňagiňa (княгиня) - žena kňaze a také samostatný ženská forma dvorského titulu, kňažič (княжич) - syn kňaze (pouze u Slovanů), kňažna (княжна) - dcera kňaze.

Ve středověkém Německu byl kníže představitel vyšší říšské aristokracie, mající zvláštní výsady a tento titul nosili také představitelé vyššího duchovenstva (církevní knížata, mající také politická práva v říši). Společně s titulem Fürst koexistoval také německý titul Prinz.

V současné Evropě jsou nezávislými knížectvími Andorra, Monako a Lichtenštejnsko. Nositelem titulu „kníže-biskup“ je papež.

Kňaz v jiných jazycích

Bělorusky: князь (kňaz´), князёўна (knjazjouna) * Rusky: князь (kňaz´), княгиня (kňagiňa), княжна (kňažna) * Ukrajinsky: князь (kňaz´), княгиня (kňažna) * Česky: kněz, kněžka; kníže, kněžna * Polsky: ksiąz (ksiondz) - kněz; książę (kšonže) - kníže * Slovensky: kňaz, kňažka; knieža, kňažná * Srbskolužické jazyky: knjez * Srbsky: кнез (knez), кнегиња (kneginja), књаз (knjaz), књегиња (knjeginja) * Slovinsky: knez, kneginja * Černohorsky: knjaz, knjaginja * Bulharsky: княз (kňaz), княгиня (kňagiňa) * Chorvatsky: knez

Existují také přejatiny tohoto slovanského výrazu některými neslovanskými jazyky:

* Rumunsky: cneaz * Maďarsky: kenéz * Čuvašsky: князь (kňaz‘) * Tatarsky: kenäz

Příbuzné výrazy, přímo přejaté z baltských a uralských jazyků. * Sámsky: gonagas nebo konagas (evidentně přejato ze skandinávských jazyků) * Litevsky: kunigas ‚duchovní‘ (možná je význam pod vlivem polštiny); kunigaikštis ‚kníže‘, kunigaikštienė ‚kněžna‘, kunigaikštytė ‚kněžna-dcera‘ * Lotyšsky: kungs ‚pán‘

Související články

Velkokníže * Konung * Princ

* Kníže (Fürst) ** Kurfiřt (Kurfürst) ** Velkokníže (Großfürst) ** Kníže-primas (Fürstprimas) ** Říšský kníže (Reichsfürst) ** Církevní kníže (Kirchenfürst) ***Kníže-biskup (Fürstbischof) ** Zemský kníže (Landesfürst)

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top