Kateřina Bohadlová

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Kateřina Bohadlová (* 17. ledna 1978, Náchod) je česká italianistka a germanistka, překladatelka a divadelní teoretička. Její další aktivity souvisí s profesionálním divadlem Geisslers Hofcomoedianten a festivalem barokního divadla, opery a hudby Theatrum Kuks.

...
...
...
...
...
...
...
+more images (4)

Život

Absolvovala Filozofickou fakultu Univerzity Karlovy v Praze, dále stáže a stipendijní pobyty na univerzitách v Essenu, Udine, Konstanzi a na římské univerzitě Univerzita La Sapienza. Specializuje se na románské literatury, především na italské divadlo (commedia dell´arte, barokní a současné divadlo). +more Její diplomová práce na téma Flaminio Scala a jeho Il Teatro delle Favole rappresentative v zrcadle doby získala cenu Francesca Petrarky a roku 2005 byla vydána knižně. V roce 2009 obhájila na Ústavu románských studií FF UK disertační práci o barokním divadle Astarto versus Atalanta. Heinrich Rademin, „Director Comicus” (1674-1731), v kontextu italsko-německé divadelní dramaturgie počátku 18. století.

Kromě vědecké činnosti se zabývá překládáním. Překládá především divadelní texty z italštiny i němčiny, a to od barokních her až po texty moderní a současné. +more Překlady barokních textů jsou určeny hlavně pro kukské divadlo Geisslers Hofcomoedianten, které se specializuje na moderní jevištní interpretaci barokních her a textů ze šporkovského období. Ze současné dramatické literatury překládá především díla generačně blízkých autorů.

Od roku 2011 působila v rámci stipendia Fulbright-Masaryk Scholarship na College of the Arts, School of Theatre and Film při Portland State University (Portland, Oregon). Přednášela zde comedii dell´arte, současné české a německé drama, režírovala tematická scénická čtení. +more Stala se spoluzakladatelkou a viceprezidentkou Czech School of Portland, kde učila češtinu. V říjnu 2012 byla hlavní organizátorkou turné divadla Geisslers Hofcomoedianten po USA. Od roku 2014 žije v Praze a působí jako ředitelka divadla Geisslers Hofcomoedianten, divadelní lektorka v divadle Minor a externí spolupracovnice a pedagožka DAMU. Od roku 2017 zastává funkci ředitelky festivalu Theatrum Kuks.

Dílo

Vlastní tvorba

Flaminio Scala a jeho Il Teatro delle Favole rappresentative v zrcadle doby, Praha 2005. * Setkání komedie dell´arte s multikulturním prostředím Českých zemí v 16. +more - 18. století, publikováno ve sborníku Humanitas Latina in Bohemis, Kolín - Treviso 2007. * Kapitola o současném dramatu (úvodní stať, medailonky autorů, výběr a překlady ukázek) v antologii současné italské prózy a dramatu Hořký život, Praha 2007. * Believed Alchymist (Falešný alchymista), scénář pro převážně anglickojazyčnou inscenaci ve stylu commedie dell´arte, společně s Lucou Cairati. Premiéra v Kuksu 21. srpna 2008: Geisslers Hofcomoedianten, Kuks a Malé vinohradské divadlo, Praha. * Role komické postavy v dramatech Heinricha Rademina v kontextu kočovného divadla počátku 18. století. Divadelní revue. Praha, roč. 21 (2010), čís. 2, s. 92-104. ISSN 0862-5409. * Gozziho šťáva z čerstvých Pomerančů. Divadelní revue. Praha, roč. 23 (2012), čís. 2, s. 146-155 (Studie o hře Carla Gozziho Láska ke třem pomerančům). * Giovan Battista Andreini: Dvě komedie v komedii. Divadelní revue. Praha, roč. 26 (2015), čís. 2, s. 107-128 (Studie o hře italského barokního dramatika). * Život nebo smrt současného italského divadelního textu. - studie ve sborníku Horizonty evropského dramatu, Praha 2017.

Překlady

Johann Friedrich Jünger: Únos (1999; Die Entführung), veselohra uvedená v náchodském zámeckém divadle roku 1799, přeloženo pro Arnoldiho hereckou společnost, Náchod, jejímž pokračováním je soubor Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 4. +more listopadu 1999). * Heinrich Rademin: Atalanta aneb Pronásledování z lásky aneb Krutá královna Tegeantů s Hansvurstem (2004; Die Verfolgung aus Liebe oder Die grausame Königin der Tegeanten Atalanta mit Hans Wurscht), hauptakce napsaná v Kuksu roku 1724, přeloženo pro soubor Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 27. srpna 2004). * Maria Teresa Arbia: Stručná gramatika italštiny - moderní, přehledná, srozumitelná (Grammatik Italienisch kurz und bünding), Praha 2005. * Mimma Diaco, Laura Kraft: Slovesa od A do Z italština (PONS Verbtabellen Italienisch : übersichtlich und umfassend), Praha 2005. * Apostolo Zeno: Andromaché (2005; Andromaca), libreto pro operu Antonia Bioniho z roku 1730, přeloženo pro soubor Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 26. srpna 2005). * Anja Hilling: Monzun (2005; Monsun; 2005), scénické čtení: Divadlo Letí a Studio Damúza, Praha v Eliadově knihovně Divadla Na zábradlí, Praha 20. listopadu 2005. * Dva věrní notáři (Li Duo fidi Notari), scénář commedie dell´arte ze sbírky Flaminia Scaly (1611), Praha 2005. * Grazio Braccioli: Tymián a Citroník (2006; Serpillo e Melisse), intermezzo z opery Antonia Bioniho Orlando furioso, uvedené v Kuksu roku 1724, přeloženo pro soubor Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 25. srpna 2006). * Fausto Paravidino: 2 bratři (2006; 2 Fratelli; 1998). ** Divadlo Letí, Praha, premiéra 4. března 2006. ** OLDstars, Praha, premiéra 28. ledna 2011. Obnovená premiéra pod názvem Bratři 11. dubna 2018 v H2O - bytové divadlo. * Fausto Paravidino: Nůžky na drůbež (2006; Trinciapollo; 1996). Čestné uznání Obce překladatelů: Soutěž Jiřího Levého (15. ročník 2006 - 2007). ** Studio Studia Ypsilon, Praha, premiéra 23. března 2007. ** Pidivadlo, Praha, premiéra 21. května 2011. * Oskar Kokoschka: Vrah, naděje žen (2006; Mörder, Hoffnung der Frauen; 1909), přeloženo pro dílnu DAMU, Praha. * Fausto Paravidino: Morbid (2006; Morbid; 2006), přeloženo pro Italský kulturní institut, Praha. * Leo Birinski: Raskolnikov (2007; Raskolnikoff; 1912), tiskem: Praha 2007, scénické čtení: Ty-já-tr v Eliadově knihovně Divadla Na zábradlí, Praha 24. října 2007. Plné provedení: divadlo Ty-já-tr, skupina CO. , Praha, premiéra 11. prosince 2009. Cena Evalda Schorma za rok 2007 - umístění v užším finále. * Heinrich Rademin: libreta ke třem oratoriím o svatořečení Jana Nepomuckého: Schweigendes Oraculum (1727), Joannes in Eodem (1728) a Canticum novum, non novum (1730). Přeloženo pro inscenaci Nevyslovené oraculum… souboru Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 25. srpna 2007). * Stefano Benni: Onehand Jack (2007; La storia di Onehand Jack; 2001). Přeloženo pro koprodukci DAMU a Paláce Akropolis, Praha (premiéra 6. dubna 2008). Tiskem: Plav č. 9 / 2012. Překlad získal Cenu Evalda Schorma za rok 2008. Hra byla uvedena v rozhlasové adaptaci na stanici Vltava Českého rozhlasu (28. srpna 2015). * Marius von Mayenburg: Ošklivec (2008; Der Häßliche; 2007). Scénické čtení: Divadlo Letí, Praha v Divadle Drak, Hradec Králové (premiéra 28. června 2008) a Moravské divadlo Olomouc (premiéra 18. května 2009). Plné provedení: ** Divadlo na Vinohradech, Praha, premiéra 13. března 2009. ** Divadlo Bez zábradlí, Praha, poprvé 12. února 2011 (pod názvem Ksicht). ** Divadlo Josefa Kajetána Tyla, Plzeň, premiéra 8. prosince 2012 v Divadle v klubu. ** Divadlo Tramtarie, Olomouc (premiéra 14. září 2013). ** Činoherní klub, Praha (premiéra 21. září 2021). * Tři scénáře commedie dell´arte ze sbírky Flaminia Scaly (1611): Isabella má kliku (La Fortunata Isabella), Na oko bláznivá (La Finta pazza), Dryáčník (Il Cavadente), Praha 2008. * Marius von Mayenburg: Pes, noc a nůž (2009; Der Hund, die Nacht und das Messer; 2008), přeloženo pro Divadlo Tramtarie, Olomouc (premiéra 30. října 2009). * Gottfried Benjamin Hancke: Stručná a mravoučná srdcervoucí rozprava mezi Bratrem Lustigem a Poustevníkem z čarodějnického kopce. (2009; Kurz verfasste Sitten-Lehre, In einem Herz-brechenden Gespräch zwischen dem Bruder Lustig, welchen der Eremit vom Hexen-Berg besucht. ; 1729). Přeloženo pro inscenaci Fitzli Putzli souboru Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (poprvé 22. srpna 2009). * Gilles Ménage: Krásná ptáčnice (2009; La Bella Uccellatrice), přeloženo pro inscenaci Ptáčnice / Uccellatrice souboru Geisslers Hofcomoedianten, Kuks (premiéra 27. srpna 2009). * Stefano Massini: Ohlušující pach bílé (2009; L'odore assordante del bianco; 2005), inscenovaná črta: Městské divadlo Zlín (premiéra 12. března 2012). Inscenace: Národní divadlo v Divadle Kolovrat, Praha, 29. května 2013. Od září 2014 byla inscenace přenesena na Novou scénu. * Dario Fo, Franca Rame: Alenka v říši nedivů (2010; Alice nel paese senza meraviglie; 1997).

Režie

Marius von Mayenburg: The Ugly One (Ošklivec). Scénické čtení: Studio Theatre, Portland State University (Portland, Oregon), premiéra +more_únor'>7. února 2013. * Anna Saavedra: A Secret Message from the Mother Planet / Mamma Guerilla (Tajná zpráva z planety matek / Mamma Guerilla). Scénické čtení: Studio Theatre, Portland State University (Portland, Oregon), premiéra 16. ledna 2014. * Davide Carnevali: Variations on Kraepelin's Model, or the semantic field of rabbit stew (Variace na Kraepelinův model, aneb sémantické pole králičího ragú). Scénické čtení: Studio Theatre, Portland State University (Portland, Oregon), premiéra 22. května 2014.

Divadelní role

+more15'>Kateřina Bohadlová v titulní roli obnovené inscenace Andromache - Geisslers Hofcomoedianten, 2008. * Johann Friedrich Jünger: Únos - Arnoldiho herecká společnost, Náchod, premiéra 4. listopadu 1999, později Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, role Henrieta von Sachau. * Johannes Riemer / Heinrich Rademin: Amor Tyran aneb Harlekýn veselý advokát - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 22. srpna 2002, role Achiluše. * A. Foster: Škola Kristova a škola Světa - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 22. srpna 2003. * Gottfried Benjamin Hancke: Pasquinus a Marforio vezou Herkomanna do podsvětí - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 22. srpna 2003. * Heinrich Rademin: Atalanta aneb Pronásledování z lásky aneb Krutá královna Tegeantů s Hansvurstem - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 27. srpna 2004, role Icilio. * Apostolo Zeno / Antonio Bioni: Andromaché - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 26. srpna 2005, role Andromaché. * F. A. Defrain: Basilisco di Bernagasso aneb Nevděk světem vládne - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks a Malé vinohradské divadlo, Praha, premiéra v Kuksu 24. srpna 2006, role Pantalone. * Grazio Braccioli: Serpillo a Melissa aneb Tymián a Citroník rande show - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 25. srpna 2006, role Slepá maskérka. * Heinrich Rademin: Nevyslovené oraculum aneb Výmluvná mlčenlivost aneb Ani muk. Nepomuk. - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 25. srpna 2007, role Oheň. * Luca Cairati a Kateřina Bohadlová: Believed Alchymist (Falešný alchymista) - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks a Malé vinohradské divadlo, Praha, premiéra v Kuksu 21. srpna 2008, role Pantalone. * Dominique (vlastním jménem Pierre Biancolelli) a Jean-Antoine Romagnesi: Hráč / Le Joueur - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 23. srpna 2008, role Muzikantka. * Fitzli Putzli - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, poprvé 22. srpna 2009, role Kateřina Pomluvná. * Gilles Ménage: Ptáčnice / La Bella Uccellatrice - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 27. srpna 2009, titulní role. * Molière / Petr Hašek: Lakomec - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 28. března 2010 v Žižkovském divadle Járy Cimrmana, Praha, role Elisa. * Edmund Kampián: Ambrosia - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks, premiéra 26. srpna 2010 v kostele sv. Anny, Žireč, role V. herecký exponát - dell´artovský (Ambrož zabrání císaři ve vstupu do baziliky). * Dušan Hübl: Olga Barényi: Zde jest vše marné. - Nezávislá produkce, premiéra 31. října 2015 ve Vile Štvanice, Praha, role 3. * Helena Koblischková / David Hlaváč: Jedem s medem - Geisslers Hofcomoedianten, Kuks a Praha, poprvé 27. července 2019, více rolí.

Soubor:Katerina Bohadlova by Street show. jpg|Kateřina Bohadlová na festivalu pouličního divadla Na dlažbě v Náchodě, 2005. +more Soubor:Katerina Bohadlova in Melisa. jpg|Kateřina Bohadlová jako Slepá maskérka v inscenaci Tymián a Citroník rande show - Geisslers Hofcomoedianten, 2006. Soubor:Katerina Bohadlova as Uccellatrice. jpg|Kateřina Bohadlová v titulní roli inscenace Ptáčnice / Uccellatrice - Geisslers Hofcomoedianten, 2009. Soubor:Katerina Bohadlova as Elise. jpg|Kateřina Bohadlová jako Elisa v inscenaci Lakomec - Geisslers Hofcomoedianten, 2010. Soubor:Olga Barenyi presentation. jpg|Kateřina Bohadlová (uprostřed) při scénickém semináři Olga Barényi: Zde jest vše marné. ve Vile Štvanice, Praha 31. října 2015.

Odkazy

Reference

Literatura

Externí odkazy

[url=http://www. worldcat. +moreorg/identities/viaf-84646006/]Online Computer Library Center[/url] - Kateřina Bohadlová v metakatalogu WorldCat (anglicky) * [url=http://www. worldcat. org/identities/viaf-306282831/]Online Computer Library Center[/url] - Kateřina Bohadlová v metakatalogu WorldCat podruhé (anglicky) * [url=http://www. scena. cz/index. php. d=1&o=1&c=15729&r=3]Scéna. cz[/url] - rozhovor s Kateřinou Bohadlovou na kulturním portálu * [url=http://liminateatri. blogspot. com/p/per-un-teatro-civile-e-responsabile-di. html]Il Teatro Civile oltre le frontiere. Intervista a Kateřina Bohadlová di Letizia Bernazza. [/url] - Rozhovor pro italský teatrologický blog LIMINATEATRI. Lavoro critico, riflessioni, dibattiti sui teatri contemporanei e sull'arte dell'attore.

Kategorie:České překladatelky Kategorie:České divadelní herečky Kategorie:České teatroložky Kategorie:Absolventi Filozofické fakulty Univerzity Karlovy Kategorie:Umělci z Náchoda Kategorie:Čeští překladatelé z italštiny Kategorie:Čeští překladatelé z němčiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Narození v roce 1978 Kategorie:Narození 17. +more ledna Kategorie:Narození v Náchodě Kategorie:Žijící lidé Kategorie:Ženy.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top