Mazo De la Roche
Author
Albert FloresMazo De la Roche, vlastním jménem Mazo Louise Roche (15. ledna 1879, Newmarket, Ontario - 12. července 1961, Toronto), byla kanadská anglicky píšící spisovatelka, která se proslavila šestnáctidílným románovým cyklem Jalna, jedním z nejpopulárnějších knižních seriálů své doby.
První dva autorčiny romány, Possession (1923) a Delight (1926) byly ne příliš úspěšné romantické příběhy. Ale již její třetí román Jalna z roku 1927 autorku proslavil. +more Postupně naň navázala dalšími patnácti díly a vytvořila tak rozsáhlou kroniku rodiny Whiteoakových a jejich usedlosti Jalna.
Dílo
Románový cyklus Jalna
Mazo de la Roche v roce 1927. +more Cyklus se skládá ze šestnácti románů. Jednotlivé díly nebyly napsány chronologicky a každý z nich může být čten jako samostatný příběh. Serie, určená především ženským čtenářům, dosáhla 193 anglických a 92 zahraničních vydání, odehrává se v letech 1854 až 1954, líčí osudy rodiny Whiteoakových, která připlula do Ontaria z Evropy a založila zde rodinné sídlo Jalna, popisuje životní osudy jednotlivých členů rodu a jejich úsilí o zachování celistvosti panství.
Jednotlivé díly série uváděné v chronologii děje: # Building of Jalna (1944, Stavba Jalny), # Morning at Jalna (1960, Jitro na Jalně) # Mary Wakefield (1949, Mary Wakefieldová), # Young Renny (1935, Mladá Jalna), # Whiteoak Heritage (1940, Jaro na Jalně), # Whiteoak Brothers (1953, Bratři Whiteoakovi), # Jalna (1927), # Whiteoaks (1929, Život na Jalně), později pod názvem Whiteoaks of Jalna, # Finch's Fortune (1932, Květ Jalny), # The Master of Jalna (1933, Pán Jalny), # Whiteoak Harvest (1936, Žně na Jalně) # Wakefield's Course (1941, Bouře nad Jalnou) # Return to Jalna (1946, Návrat na Jalnu) # Renny's Daughter (1951, Adelina) # Variable Winds at Jalna (1954, Co vítr přivál) # Centenary at Jalna (1958, Století Jalny).
Další díla
Explorers of the Dawn (1922), sbírka skečů, * Possession (1923), román, * Low Life: A Comedy in One Act (1925), jednoaktovka, * Delight (1926), román, * Come True (1927), divadelní hra, * The Return of the Emigran (1928), divadelní hra, * Portrait of a Dog (1930), román, * Lark Ascending (1932), román, * Beside a Norman Tower (1934), román, * Whiteoaks - A Play (1936), divadelní hra podle románového cyklu Jalna, * The Very Little House 1937, román, * Growth of a Man (1938), román, * The Sacred Bullock and Other Stories of Animals (1939), soubor povídek, * The Two Saplings (1942), Druhý domov), román, * Quebec: Historic Seaport (1944), literatura faktu, * A Boy in the House, and Other Stories (1952), soubor povídek, * The Song of Lambert (1955), román, * Ringing the Changes: An Autobiography (1957), autobiografie, * Bill and Coo (1958), román.
Filmové adaptace
Jalna (1935), USA, režie John Cromwell, * The Whiteoaks of Jalna (1972), kanadský televizní seriál, * Jalna (1994), francouzsko-kanadský televizní seriál, režie Philippe Monnier.
Important
Česká vydání
Do roku 1949 vyšlo v českém překladu všech doposud napsaných deset dílů z autorčina cyklu. Po komunistickém převratu však (zřejmě pro „špatnou ideovost“) přestaly její knihy vycházet. +more Cyklus Jalny tak mohl u nás kompletně vyjít až v letech 1993-1995.
Vydání do roku 1949
Jalna, Julius Albert, Praha 1934, přeložila Zdeňka Münzerová, znovu 1938 a 1946. * Život na Jalně, Julius Albert, Praha 1935, přeložila Zdeňka Münzerová, znovu 1937 a 1946. +more * Květ Jalny, Julius Albert, Praha 1935, přeložila Běla Vrbová-Pavlousková, znovu 1937 a 1946. * Mladá Jalna, Julius Albert, Praha 1935, přeložila Milada Krausová-Lesná, znovu 1937, 1945 a 1948. * Pán Jalny, Julius Albert, Praha 1935, přeložila Zdeňka Münzerová, znovu 1937 a 1947. * Žně na Jalně, Julius Albert, Praha 1936, přeložila Milada Krausová-Lesná, znovu 1938 a 1947. * Jaro na Jalně, Julius Albert, Praha 1946, přeložila Milada Krausová-Lesná, znovu 1948. * Stavba Jalny, Julius Albert, Praha 1947, přeložila Sylva Matějková, * Jalna, Julius Albert, Praha 1948, přeložila Sylva Matějková, nový překlad, * Druhý domov, Alois Hynek, Praha 1948, přeložila Věra Jizerská, jediné české vydání autorčina díla, které nepatří do cyklu Jalna, * Bouře nad Jalnou, Julius Albert, Praha 1948, přeložila Sylva Matějková, * Návrat na Jalnu, Julius Albert, Praha 1949, přeložila Běla Vrbová-Pavlousková.
Vydání po roce 1989
Stavba Jalny, Ivo Železný, Praha 1991, přeložila Sylva Matějková, * Jitro na Jalně, Ivo Železný, Praha 1992, přeložila Magda Hájková, * Mary Wakefieldová, Ivo Železný, Praha 1992, přeložila Dagmar Čápová, * Mladá Jalna, Ivo Železný, Praha 1992, přeložila Magda Hájková, * Jaro na Jalně, Ivo Železný, Praha 1992, přeložila Dagmar Čápová, * Bratři Whiteoakovi, Ivo Železný, Praha 1993, přeložila Dagmar Čápová, * Jalna, Ivo Železný, Praha 1993, přeložila Magda Hájková, * Život na Jalně, Ivo Železný, Praha 1993, přeložila Dagmar Čápová, * Květ Jalny, Ivo Železný, Praha 1993, přeložila Dagmar Čápová, * Pán Jalny, Ivo Železný, Praha 1993, přeložila Dagmar Čápová, * Žně na Jalně, Ivo Železný, Praha 1994, přeložila Dagmar Čápová, * Bouře nad Jalnou, Ivo Železný, Praha 1994, přeložil Josef Čáp, * Návrat na Jalnu, Ivo Železný, Praha 1994, přeložila Dana Čápová, * Adelina, Ivo Železný, Praha 1995, přeložila Dana Čápová, * Co vítr přivál, Ivo Železný, Praha 1995, přeložila Dagmar Čápová, * Století Jalny, Ivo Železný, Praha 1995, přeložila Dagmar Čápová.
Externí odkazy
http://www.fantasticfiction.co.uk/r/mazo-de-la-roche/ * https://web.archive.org/web/20100110092305/http://www.kirjasto.sci.fi/delaroch.htm
Kategorie:Kanadští spisovatelé Kategorie:Narození v roce 1879 Kategorie:Úmrtí v roce 1961 Kategorie:Ženy Kategorie:Narození v Ontariu Kategorie:Úmrtí v Torontu