Nacuko Toda

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Nacuko Toda (* 3. července 1936 Tokio) je japonská titulkářka a tlumočnice ve filmovém průmyslu. Je nazývána „bezesporu nejslavnější filmovou překladatelkou v Japonsku” a „královnou titulků”. Do japonštiny otitulkovala více než 1 000 anglicky mluvených filmů.

...

Životopis

Tomem Cruisem na japonské premiéře filmu Jack Reacher: Nevracej se (2016) Narodila se 3. +more července 1936 v Tokiu. V roce 1958 absolvovala univerzitu Cuda a začala pracovat jako sekretářka v pojišťovně, ale asi po roce odešla.

Titulkářskému řemeslu se učila u významného japonského titulkáře Šundžiho Šimizua. Díky Šimizuovi si našla práci na částečný úvazek v japonské pobočce United Artists. +more V United Artists vykonávala různé úkoly včetně překladatelské činnosti. Později ji tehdejší reklamní manažer Haruo Mizuno požádal, aby pracovala jako tlumočnice pro lidi od filmu ze zahraničí. Působila jako titulkářka i tlumočnice pro mnoho hostujících hvězd a filmařů. Pracovala na mnoha významných filmech, například Veselé Vánoce, pane Lawrenci (1983) nebo Poslední samuraj (2003). Její jméno je japonským divákům natolik známé, že film Takešiho Kitana z roku 1994 Všichni to dělají. obsahuje interní vtip: titulky, které nedávají smysl a jsou na plátně připsány Todě.

Kritika

Někteří filmoví fanoušci Todu kritizovali za charakteristicky podivně znějící přeložené fráze. Toda pracovala na titulcích k filmu Olověná vesta (1987) Stanleyho Kubricka, který se úzce podílel na překladu scénáře do titulků. +more Kubrick Todu vyhodil, když zjistil, že zmírnila nebo odstranila obscénnosti, které byly zásadní součástí scénáře. Japonští filmoví fanoušci vyjadřují výhrady k jejímu příliš volnému a uvolněnému překladu, který může snižovat zážitek ze sledování filmu.

Nacuko Toda titulkovala také Pána prstenů: Společenstvo prstenu (2001) a byla fanoušky Tolkiena kritizována za své překlady, které se neshodovaly s vydaným japonským překladem knih. Fanoušci se obrátili na distributora, společnost Nippon Herald, se stížnostmi na titulky. +more Později bylo oznámeno, že Peter Jackson hodlá pro druhý film, Pán Prstenů: Dvě věže (2002), angažovat nového titulkáře.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top