Novinářská kachna

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Pouliční prodavač tisku , Paříž (plakát divadelní hry , 1841) Novinářská kachna (kalk německého ) je označení pro neověřenou a nepravdivou (vymyšlenou) zprávu, typicky formulovanou senzačním či skandálním způsobem.

...

Název

Etymologie

Francouzské slovní spojení (doslovně „prodat půlku kachny“) má význam napálit. Pod vlivem tohoto rčení z 2. +more poloviny 16. století se začalo kolem roku 1750 slovo ve francouzštině užívat pro vymyšlené a přehnané zprávy vydané tiskem k oklamání veřejnosti.

Později nebyl jasný původ výrazu a různé zdroje se snažily vysvětlovat jeho vznik rozdílně:

* V pařížském argotu poloviny 19. století se podle jeho křiku nazýval pouliční prodavač tisku (tj. +more doslovně „kačer“); odsud se měl výraz přenést na nepravdivé zprávy.

* Neověřené informace opatřovali vydavatelé novin zkratkou N. T. +more (buď z latinského , nebo z anglického - obojí v překladu neověřeno). Fonetická podoba zkratky [enté] se zvukově podobá německému , tj. česky kachna. Proti tomuto výkladu ale hovoří to, že zkratku používal německý tisk především po druhé světové válce, když přebíral zprávy od amerických a britských okupačních sil. Dalším problémem této teorie byl údajný objev karikatury z roku 1849, na které je novinář s brašnou, ze které vykukují dvě kachny. * Podle nepřesné informace v publikaci Zakopaný pes aneb O tom, jak, proč a kde vznikla některá slova, jména, rčení úsloví, pořekadla a přísloví měly za vznikem výrazu údajně stát francouzské Zemědělské noviny, které měly roku 1775 otisknout článek Nový způsob chytání divokých kachen. Souvislost se vznikem „novinářské kachny“ je ale sporná. Téměř shodný způsob lovu kachen existuje v krásné literatuře; použil ho legendární baron Prášil (baron Münchhausen, 1720-1797). * Bratři Grimmové se pokoušeli vyvodit výraz z výroku Martina Luthera, který přirovnal kacířství k modré kachně (německy ). Podle jiného výkladu měl Luther použít slovo (ve smyslu lživá legenda), zvukově podobné německému .

Používání výrazu v češtině

Pražský deník Bohemia (psaný německy) používal německý ekvivalent již v polovině 19. století. +more V češtině o tomto výrazu pojednává 4. díl Slovníku naučného, který vyšel v roce 1865: Samostatný fejeton „Novinářská kachna“ jí věnoval Jan Neruda v roce 1886.

Podobné mystifikace

Existuje více typů mystifikačních útvarů. Vedle novinářských kachen tak existují ještě například hoaxy a fake news. +more Zatímco hoaxy (nebo též poplašné zprávy) se používají v prostředí internetu a označují smyšlené zprávy šířené přes e-mail nebo instant messaging, fake news (nebo též falešné zprávy) jsou zprávy, obvykle založené na pravdivém základě, ale s vylhanými detaily, jejichž cílem je manipulovat (dezinformovat) obyvatelstvo. Fake news tedy mají propagandistický účel, kdežto účel novinářských kachen je častokrát jen propagační (podpořit prodej periodika). Terminologie těchto pojmů je však neustálená.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top