Seznam standardů ISO pro romanizaci
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresSeznam standardů ISO pro romanizaci je článek na české Wikipedii, který se zabývá seznamem mezinárodních standardů ISO, které jsou používány k romanizaci písma. Romanizace je proces převodu textu z jednoho písma na jiné písmo, které je snadněji čitelné nebo snadno komunikovatelné v mezinárodním měřítku. Článek seznamuje čtenáře s různými standardy ISO, které se týkají romanizace písma pro konkrétní jazyky, jako je asijské písmo, které používá klávesnice QWERTY, arabština a další jazyky. Seznam obsahuje informace o jednotlivých standardech, jejich cíl, použití a historii. Dále článek popisuje výhody a význam romanizace pro mezinárodní komunikaci a zjednodušení práce s různými jazyky. Seznam standardů ISO pro romanizaci je užitečným zdrojem informací pro lingvisty, překladatele, učitele a další profesionály, kteří se zabývají mezinárodní komunikací a správným převodem textu z jednoho písma do druhého.
Seznam standardů ISO upravujících transliterace a transkripce (přepisy) písem do latinky (romanizace).
Romanizace
ISO 9 - cyrilice * ISO 233 - arabské písmo ** ISO 233-2:1993 - zjednodušený přepis * ISO 259 - hebrejské písmo ** ISO 259-2:1994 - zjednodušený přepis ** ISO 259-3:1996 - fonemický přepis * ISO 843 - řecká abeceda * ISO 3602 - japonské znaky (základem mezinárodní normy je kunreišiki, vedle toho je i striktní forma) ** ISO 3602 Strict - japonské znaky, striktní forma, vlastně převzatý systém nihonšiki * ISO 7098 - čínské znaky (jako mezinárodní norma byl přijat pchin-jin) * ISO 9984 - gruzínské písmo * ISO 9985 - arménské písmo * ISO 11940 - thajské písmo ** ISO 11940-2 - zjednodušený přepis * ISO 11941 - korejské písmo (obsahuje dva odlišné systémy pro Jižní a Severní Koreu) * ISO 15919 - dévanágarí a některá další indická písma