Vasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko
Author
Albert FloresVasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko byl významný ruský divadelní kritik, vysoce respektovaný učitel a jeden ze zakladatelů Divadelního uměleckého institutu v Moskvě. Narodil se roku 1848 v Petrohradě a v mládí se zaměřoval především na studium hudby a literatury. Později se začal zajímat o divadlo a začal se věnovat divadelní kritice. Jeho kritiky se vyznačovaly hlubokou analýzou a přesným postřehem. V roce 1873 se Němirovič-Dančenko přestěhoval do Moskvy, kde spolupracoval s divadelními společnostmi a cestoval po Rusku, aby sledoval různá divadelní představení. V roce 1898 založil spolu s Konstantinem Stanislavským Divadelní umělecký institut, který měl za cíl změnit ruskou divadelní scénu a přinést do ní nový, realističtější přístup. Němirovič-Dančenko se také angažoval ve vzdělávání a zaučování mladých divadelníků. Věřil v důležitost systematického vzdělávání a hodlal vytvořit vlastní divadelní akademii. Jeho myšlenky a postoje ovlivnily mnoho mladých divadelníků a jeho Divadelní umělecký institut se stal významným centrem pro ruské divadelní umění. Vasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko tak zanechal velký odkaz na ruskou divadelní scénu a jeho vliv je patrný dodnes. Byl jedním ze zakladatelů moderního ruského divadla a jeho kritické práce jsou stále studovány a oceňovány.
Svaté hory, titulní list z roku 1886 Vasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko toku 1912 Vasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko (rusky Василий Иванович Немирович-Данченко, 5. ledna 1845, Tbilisi - 18. září 1936, Praha) byl ruský spisovatel a žurnalista. Jeho mladším bratrem byl režisér, divadelní ředitel, dramatik a spisovatel Vladimir Ivanovič Němirovič-Dančenko.
Život
Vasilij Ivanovič Němirovič-Dančenko se narodil v Tbilisi v Gruzii v roce 1845. Jeho otec byl ukrajinský šlechtic, který sloužil jako podplukovník na Kavkaze, matka byla Arménka. +more Dětství prožil v Gruzii, v Ázerbájdžánu a v Dagestánu. V letech 1854-1863 studoval na Alexandrovské kadetní škole v Moskvě, kde začal psát verše. Začátek sedmdesátých let prožil na pobřeží Bílého moře a Severního ledového oceánu.
Byl válečným dopisovatelem během rusko-turecké války (1877-1878) (kde se účastnil bojových akcí a byl vyznamenán Řádem sv. +more Jiří), rusko-japonské války (1904-1905) a první světové války (1914-1918). Roku 1921 emigroval, protože se nemohl smířit s poměry v Rusku po bolševické revoluci. Nejprve žil v Německu v Berlíně a pak se přestěhoval do Československa. Zemřel roku 1936 v Praze.
Proslul jako autor cestopisů, próz s válečnou tematikou a knih pro děti a mládež. Pro svá díla čerpal náměty ze svého mládí na Kavkaze, ze svých četných cest po severním Rusku, Evropě i Africe i z válečných konfliktů, kterými prošel. +more Byl velmi plodný autor (cca 250 knih) a svá díla často psal se snahou o vnější efekt.
Dílo
Cestopisy
За северным полярным кругом (1874, Za severním polárním kruhem), cestopis. * Воспоминания и рассказы о поездке с богомольцами на Соловки (1874, Vzpomínky a příběhy z cesty s poutníky na Solovky), česky jako Klášter, cestopisná kniha ze Soloveckých ostrovů v Bílém moři věnující se zejména Soloveckému monastýru. +more * У океана (1875, U oceánu), život u Severního ledového oceánu. * В гостях (1880, Na návštěvě), cestopisné eseje z Kavkazu. * Святыя горы (1886, Svaté hory), črty z cesty do ženského kláštera na Ukrajině * Очерки из Испании (1889, Obrázky ze Španělska), cestopisné eseje. * Кама и Урал (1890, Kama a Ural), cestopisné črty. * По Германии и Голландии (1892, Po Německu a Holandsku). * Люди и природа Южного Кавказа (1894, Lidé a příroda jižního Kavkazu). * Под африканским небом (1896, Pod africkým nebem). * Великая река (1902, Veliká řeka), cestopis ze života na Volze.
Próza pro dospělé
Гроза (1880, Bouře), válečný román. * Плевна и Шипка (1881, Plevno a Šipka), válečný román. +more * Вперёд (1883, Kupředu), válečný román. * Цари биржи (1886, Knížata burzy), společenský román. * Кулисы (1886, Kulisy), společenský román. * Монах (1889, Mnich), společenský román. * Незаметные герои (1889, Zapomenutí hrdinové), povídky. * Семья богатырей (1890, Rodina hrdinů), společenský román. * Господин пустыни (1890, Pán pustiny), společenský román. * Святочные рассказы (1890, Vánoční povídky). * Золото, золото, золото. (1891, Zlato, zlato, zlato. ), novela. * Контрабандисты» (1892, Podloudníci), román. * С дипломом. (1892, S diplomem), román. * Сластеновские миллионы (1893, Slatenovské miliony), román. * На разных дорогах (1894, Po různých cestách), román. * Под звон колоколов (1896, Pod vyzvánění zvonů), román, česky jako Když zvony zvoní. * Волчья сыть (1897, Vlčí kořist), román. * Великий старик (1898, Veliký stařík), román. * Исповедь женщиныˇ (1889, Zpověď ženy), román. * Два дневника (1901, Dva deníky), román. * Болотный мираж (1902, Fata morgána), román. * Кавказские богатыри (1902, Kavkazští bohatýři), trilogie od válce v Dagestánu, česky jako V horách Kavkazu: ** Газават (Svatá válka), ** В огневом кольце (V ohnivém kole), ** Победа (Vítězství). * Горе забытой крепости (1902, Hoře zapomenuté pověsti). * Рассказы о Божьей правде (1902, Povídky o Boží pravdě). * Под горячим солнцем (1903, Pod hořícím sluncem), povídky z Kavkazu. * Gорные орлы (1904, Horští orlové), válečný román. * Боевая Голгофа (1911, Válečná Golgota), válečný román. * Рыцари гор (1911, Rytíři hor), válečný román. * Сторожевые огни (1911, Strážné ohně), válečný román. * Разжалованный (1912, Degradovaný), válečný román. * Наши женщины (1914, Naše ženy), povídky. * На кладбищах (1921, Na hřbitovech), vzpomínky. * Вольная душа (1923, Svobodná duše), román. * Она (1934, Ona), román.
Dětská próza
Собака (1876, Pes). * Забытый рудник (1892, Zapomenutý důl). +more * На краю гибели (1890, Na pokraji smrti). * Соколиные гнезда (1897, Sokolí hnízda). * Гаврюшкин плен (1900, Gavrjuškinovo zajetí). * Федька-рудокоп (1902, Feďka rudokop). * Сам себѣ помогай (1902, Sám sobě pomáhej). * Мысейкина Хурда-Мурда (1905, Mysejkova Churda-Murda). * Страшные люди (1905, Strašní lidé). * На краю света друг за друга (1908, Na kraji světa přítel za přítele). * Майор Бобков и его сироты (před 1910, Major Bobkov a jeho sirotci), česky jako Působení majora Bobkova. * Царица Тамара (1910, Královna Tamara). * Дети Конунга (1910, Děti Konunga). * Засыпанный колодец (1911, Zasypaná studna). * За родину (1916, Za vlast).
Literatura faktu
Год войны: Дневник военного корреспондента (1878-1879, Rok války), válečná korespondence a deníkové zápisky z rusko-turecké války, tři svazky. * Скобелев (1886, Skobelev), monografie významného ruského generála. +more * На войну. От Петербурга до Порт-Артура (1904, O válce. Z Petrohradu do Port-Arthuru), kniha o rusko-japonské válce.
Básně
Стихи (1882, Básně). * Стихи (1911, Básně), druhé rozšíření vydání.
Česká vydání
U některých českých vydání autorových knih se nepodařilo zjistit název ruského originálu. * Bubny-trumfy, Edvard Beaufort, Praha 1885, přeložil Jan Alois Unzeitig. +more * Ku předu. , Praha 1888, přeložil Jan Wagner. * Zlato, zlato, zlato. , František Šimáček, Praha 1894, přeložil František Mach, * Ku předu. , Joža Barvič, Brno 1894, přeložil Josef Koněrza. * Ruské povídky, Karel Wolf, Olomouc 1896, přeložil Alois Lang. * Knížata bursy, Šašek a Frgal, Velké Meziříčí 1897, přeložil Bohdan Lípa. * Knížata bursy, Právo lidu, Praha 1898, přeložil Karel Mečíř. * V zapomenuté pevnůstce Edvard Grégr, Praha 1901, přeložil František Halla. * Tři vánoční povídky, Jan Otto, Praha 1901, přeložil Josef F. Khun. * Výjevy z války rusko-turecké, Šašek a Frgal, Velké Meziříčí 1902, přeložil A. G. Stín. * Vlčí kořist, Jan Otto, Praha 1904, přeložil Vítězslav Unzeitig. * Plevno a Šipka, Jan Otto, Praha 1904, přeložil Vítězslav Unzeitig. * Po stopách Maurů: obrázky z jižního Španělska, Edvard Beaufort, Praha 1904, přeložil Jan Wagner. * S diplomem, V. Burkart, Brno 1905, přeložil Vítězslav Unzeitig. * Gavriljuškovo zajetí, Rašín, Praha 1906, přeložil Jindřich Veselovský, znovu 1914. * Ves pos nebesy, Rašín, Praha 1908, přeložil Jindřich Veselovský. * Slastenovské miliony, Národní politika, Praha 1909, přeložil Jan Alois Unzeitig, románová příloha. * Sokolí hnízda, František Topič, Praha 1910, přeložil Jindřich Veselovský. * Sám sobě pomáhej, Působení majora Bobkova, Jan Laichter, Praha 1910, přeložil Jindřich Veselovský, znovu 1924 a 1932. * Na konci světa, Václav Košťálek, Sušice 1910, přeložil Antonín Slunečko. * Mysejkova Churda-Murda, Dědictví Komenského, Praha 1910, přeložil Jindřich Veselovský. * Feďka rudokop, Jan Laichter, Praha 1910, přeložil Jindřich Veselovský, znovu 1935. * Na kraji světa, Josef R. Vilímek, Praha 1911, přeložil Jindřich Veselovský, * Znovuzrození, Čeněk Semerád, Praha 1923, přeložil Čeněk Semerád. * Kupředu, Josef šrámek, Praha 1923, přeložil Otakar Vančura. znovu Družina dobrovolců, Praha 1937. * M. N. Germanova (1924) - vzpomínky Vas. Němiroviče Dančenko a jiných * Zpověď ženy, Josef Birnbaum, Brtnice 1924, přeložil Michail Inževatkin. * První legionáři, Kruh Starodružiníků, Praha 1925, přeložila Božena Holečkova-Seidlová. * Klášter, Jan Otto, Praha 1925, přeložila Žofie Pohorecká. * Degradovaný, Obelisk, Praha 1925, přeložil Otakar Vančura. * Válečná Golgota,Obelisk, Praha 1926-1928, přeložil Otakar Vančura, tři díly. * Pestré povídky, Jan Otto, Praha 1926, přeložil Vincenc Červinka. * Po různých cestách Melantrich, Praha 1927, přeložil Emerich Čech. * Zbytečně nežili, Družina čsl. legionářů, Praha 1928, přeložil Otakar Vančura, povídky. * Za vlast, Družina čsl. legionářů, Praha 1928, přeložil Otakar Vančura, povídky. * Na slavných cestách, Družina čsl. legionářů, Praha 1928, přeložil Otakar Vančura, povídky. * Mysejkova Churda-Murda, Družina čsl. legionářů, Praha 1910, přeložil Otakar vančura. * Přeludy bahna Přítel knihy, Praha 1929, přeložil Bohumil Mužík, román. * Fata morgana, Šolc a Šimáček, Praha 1928, přeložil Aleš Nessy. * Rodina hrdinů Melantrich, Praha 1929, přeložil Emerich Čech. * Dva deníky, Českomoravské podniky tiskařské a vydavatelské, Praha 1929, přeložil Emerich Čech. * Bankovní dům Laube a spol. Přítel knihy, Praha 1928, přeložil Bohumil Mužík, román. * Když zvony zvoní, Vladimír Orel, Praha 1930, přeložil V. Cháb. * Horští orlové, Družina čsl. legionářů, Praha 1931, přeložil Otakar Vančura, znovu Družina dobrovolců, Praha 1936. * Hoře zapomenuté pevnosti, Družina čsl. legionářů, Praha 1931, přeložil Otakar Vančura, znovu Družina dobrovolců, Praha 1936. * Ona, Edvar Beaufort, Praha 1934, přeložila Žofie Pohorecká. * V horách Kavkazu, Viktor Iv. Popov, Praha 1935, přeložil JIndřich Veselovský. * Strašní lidé, Ruský spolek válečných invalidů v ČSR, Praha 1935, přeložil A. Báša. * V horách Kavkazu (1935) - povídka ze života kavkazských horalů * Vzduchoplavec, Ruský spolek válečných invalidů v ČSR, Praha 1935, přeložil A. Báša. * Za daleké bratry, Družina dobrovolců, Praha 1936, přeložil Otakar Vančura. * V ohni a bouři, Družina dobrovolců, Praha 1936, přeložil Otakar Vančura. * Královna Tamara, Družina dobrovolců, Praha 1936, přeložil Otakar Vančura. * Svatá hříšnice, Družina dobrovolců, Praha 1937, přeložil Otakar Vančura. * Strážné ohně, Družina dobrovolců, Praha 1937, přeložil Otakar Vančura. * Svobodná duše, Edvar Beaufort, Praha 1937, přeložila Žofie Pohorecká. * Sám sobě pomáhej, Růže, České Budějovice 1970, pod pseudonymem Václav Habr převyprávěl Václav Vejsada.
Odkazy
Reference
Externí odkazy
[url=http://www. russianresources. +morelt/archive/Nemir/Nemir_0. html]Василий Немирович-Данченко Russianresources[/url] * [url=http://az. lib. ru/n/nemirowichdanchenko_w_i/text_0070. shtml]Василий Немирович-Данченко - Lib. Ru[/url] * [url=http://az. lib. ru/n/nemirowichdanchenko_w_i/text_0070. shtml]Немирович-Данченко Василий Иванович: Биобиблиографическая справка[/url].
Kategorie:Ruští spisovatelé Kategorie:Narození v roce 1845 Kategorie:Úmrtí v roce 1934 Kategorie:Muži Kategorie:Pohřbení na Olšanech Kategorie:Úmrtí v Praze Kategorie:Narození 5. +more ledna Kategorie:Úmrtí 18. září Kategorie:Narození v Tbilisi Kategorie:Ruští emigranti v Československu Kategorie:Ruští spisovatelé v zahraničí.