Drejdl

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Drejdl Drejdl ( sevivon) je hračka připomínající káču, s níž si děti hrají během židovského svátku Chanuka. Na každé ze čtyř jeho stěn je natištěno hebrejské písmeno. Tato písmena jsou akronymem hebrejské věty (Nes gadol haja šam.), což v překladu znamená: „Stal se tam velký zázrak.“

* נ (nun) * ג (gimel) * ה (he) * ש (šin)

V Izraeli bývá na čtvrté straně většiny drejdlů natištěno písmeno פ (Pe), což výsledně vytváří akronym (Nes gadol haja po) - „Stal se tu velký zázrak“. To zdůrazňuje skutečnost, že se zázrak odehrál v zemi izraelské.

...
...

Historie

Někteří židovští komentátoři připisují symbolům na drejdlu symbolický význam. Jedna myšlenka například je, mezi spojením čtyř písmen se čtyřmi mocnostmi, které vládly nad Izraelem - Babyloňané, Peršané, Řekové a Římané.

Někteří tvrdí, že hra s drejdlem se hraje, aby se připomnělo, že hra vznikla, aby Židé utajili skutečnost, že studují Tóru, která byla postavena Řeky mimo zákon. Židé se shromáždili v místech s jeskyněmi a měli hlídky, které je upozornily, když se blížili vojáci, a ti je pak našli ne při studiu, ale při hře.

Podle jiného názoru neměl drejdl původně žádnou spojitost s Chanukou, ale je to převzatý německý vánoční zvyk, jehož původ ovšem sahá až ke starověkému Řecku a Římu.

Hra

Drejdl Poté, co se zapálí svíčky na chanukiji, se obvykle v mnoha domácnostech hraje hra s drejdlem. +more Každý hráč začíná s 10 nebo 15 mincemi (reálnými nebo čokoládovými), oříšky, rozinkami, bonbony a umístí jednu sladkost do misky. První hráč roztočí drejdl a podle toho co mu padne buď vyhraje nebo vloží část svých sladkostí do misky. Klíč založený na jidiš verzi této hry je následující:.

* nun - (ništ) - „nic“ - nic se neděje a hraje další hráč * gimel - (gants) - „vše“ - hráč vyhrál obsah celé misky * he - (halb) - „polovina“ - hráč získal polovinu sladkostí v misce (pokud je v misce lichý počet sladkostí, zaokrouhluje se nahoru) * šin - (štel ajn) - „vlož“ - hráč vloží jednu sladkost do misky

Jiné verze hry se liší: * nun - (nim) - „bere“ - hráč získá jednu sladkost z misky * gimel - (gib) - „dává“ - hráč vloží jednu sladkost do misky * he - (halb) - „polovina“ - hráč získá polovinu sladkostí v misce (pokud je v misce lichý počet sladkostí, zaokrouhluje se nahoru) * šin - (štilkejt) - „klid“ - nic se neděje a hraje další hráč

Hra končí v okamžiku, kdy jeden hráč vyhraje vše.

Píseň

K drejdlu se pojí židovská píseň „Toč se drejdle toč, toč“:

Sevivon sov sov sov Chanuka hu chag tov Chanuka hu chag tov Sevivon sov sov sov

Chag simcha hu la-am Nes gadol haja šam Nes gadol haja šam Chag simcha hu la-am.

Překlad: Malý drejdle toč se toč, chanuka je pěkný svátek. Svátek radosti pro celý lid - velký zázrak se tam stal.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=https://web.archive.org/web/20150610222625/http://www.adventisti.cz/?p=3152]Hrajte drejdl![/url]

Kategorie:Chanuka

סביבון חנוכה

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top