Ču-jin fu-chao
Author
Albert FloresBopomofo (oficiálně 注音符號, ču-jin fu-chao, zhuyin fuhao - „fonetické znaky“) je čínské písmo, vytvořené na počátku dvacátého století jako fonetická alternativa znakového písma.
Byla vytvořena Výborem pro sjednocení výslovnosti v letech 1912-1913, formálně vyhlášena byla v roce 1928. Zhruba od padesátých let bylo v pevninské Číně vytlačováno pchin-jinem (pinyinem), tedy upravenou latinkou, na Tchaj-wanu se však bopomofo stále běžně používá k výuce znaků na základních školách a také jako způsob zadávání čínských znaků do počítačů a mobilních telefonů, i na Tchaj-wanu se však od bopomofa upouští ve prospěch latinky (viz také tchajwanský pchin-jin). +more Je používán jako primární písmo pro některé domorodé tchajwanské jazyky a je na něm také založena čínská varianta Braillova písma.
Cílem bopomofa nebylo nahradit znakové písmo, ale umožnit pomocný fonetický přepis čínštiny pro vědecké a výukové účely. Znaky písma bopomofo vytvořil filolog a kaligraf Čang Ping-lin zjednodušením čínských znaků, převážně různých starobylých a zaniklých variant. +more Znaků je třicet sedm, zastupují hlásky a některé hláskové skupiny tak, aby bylo možné zapsat všechny čínské slabiky (později bylo připojeno několik dalších znaků pro vyjádření nářečních hlásek). Tóny se v bopomofo značí diakritikou, píše se zleva doprava.
Bopomofo | Pinyin | Český přepis |
---|---|---|
b | p | |
p | pch | |
m | m | |
f | f | |
d | t | |
t | tch | |
n | n | |
l | l | |
g | k | |
k | kch | |
h | ch | |
j | ť | |
q | čch | |
x | s | |
zh | č | |
ch | čch' | |
sh | š | |
r | ž | |
z | c | |
c | cch | |
s | s | |
i, y | ' | |
u, w | ü | |
ü, yu | u | |
a | a | |
o | o | |
e | e | |
ê | e | |
ai | aj | |
ei | ej | |
ao | ao | |
ou | ou | |
an | an | |
en | en | |
ang | ang | |
eng | eng | |
er | er | |
-i | i |