Šimon Pellar

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Šimon Pellar (3. ledna 1948 Opava - 10. prosince 2023) byl český překladatel z angličtiny.

Život

Šimon Pellar se narodil v rodině překladatelů Rudolfa a Luby Pellarových. Vystudoval Střední všeobecně vzdělávací školu W. +more Piecka v Praze, maturoval v roce 1966. Poté studoval češtinu a angličtinu na Filosofické fakultě University Karlovy. V letech 1968-70 studoval na University of Illinois at Chicago Circle v Chicagu, kde získal titul BA. Studia na Universitě Karlově ukončil v roce 1973.

Poté pracoval jako překladatel. Protože v období normalizace nesměl oficiálně překládat, jeho práce byly zveřejňovány pod cizími jmény (František Jungwirth).

Překlady

1972 - Sid Chaplin: Ze života sardinky, Odeon, 1972 * 1975 - Joseph Heller: Hlava XXII, dramatizace původního románu, Praha : Dilia, 1975 * 1976 - Lois Crisler: Život s vlky, Orbis, 1976 * 1978 - Peter de Vries: Kolibřík, Československý spisovatel 1978 * 1980 - Gerald Durrell: Zoo na zámku, Panorama, 1980 * 1983 - Gerald Durrell: Zlatí netopýři a růžoví holubi, Panorama, 1983 * 1983 - Peter Matthiessen: Hráči na vinici Páně, Odeon, 1983 * 1989 - Barry Hines, Poštolka pro pacholka, Mladá fronta, 1989. * 1994 - Winston Groom: Forrest Gump, Velké Přílepy : Lucka, 1994, * 1996 - William Golding: Dědicové, Mladá fronta, 1996 * 1997 - William Golding: Dvojí jazyk, Paseka, * 2003 - Timothy Garton Ash: Dějiny přítomnosti, Paseka, * 2017 - Herman Melville: Bílá velryba, Praha : Odeon, 2017,

Ocenění

2003 - Tvůrčí odměna Ceny Josefa Jungmanna za překlad knihy Timothy Garton Ash: Dějiny přítomnosti * 2018 - Cena Josefa Jungmanna za překlad Melvillova románu Bílá velryba

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top