Žalm 127
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresŽalm 127 je jedním ze 150 žalmů biblické Knihy žalmů. Tento žalm je psán hebrejsky a obsahuje 5 veršů. Text žalmu 127 mluví o Božím požehnání v lidském životě a jeho důležitosti při budování rodiny a domova. Žalm vyzdvihuje, že bez Božího požehnání je veškerá lidská snaha marná, zatímco s Božím požehnáním přináší každá činnost plody a úspěch. Tento text často bývá recitován nebo zpíván při svatbách nebo při oslavách narození dítěte. Je jedním z nejznámějších a nejoblíbenějších žalmů a je součástí života mnoha věřících.
Edinburku s žalmem 127 Mariánské ex voto po německém vítězství v bitvě u Messkirchu se žalmem 127 Serratelliho Žalm 127 (Nestaví-li dům Hospodin, nadarmo se namáhají stavitelé, lat. , podle řeckého překladu žalm 126) je součástí starozákonní Knihy žalmů.
Text
verš | hebrejský originál | český překlad | latinský překlad (Vulgata) |
---|---|---|---|
1 | שִׁיר הַמַּעֲלוֹת, לִשְׁלֹמֹה:אִם-יְהוָה, לֹא-יִבְנֶה בַיִת-- שָׁוְא עָמְלוּ בוֹנָיו בּוֹ;אִם-יְהוָה לֹא-יִשְׁמָר-עִיר, שָׁוְא שָׁקַד שׁוֹמֵר | Poutní píseň, Šalomounova. Nestaví-li dům Hospodin, nadarmo se namáhají stavitelé. +more Nestřeží-li město Hospodin, nadarmo bdí strážný. | [Canticum graduum Salomonis] Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum laboraverunt qui aedificant eam nisi Dominus custodierit civitatem frustra vigilavit qui custodit |
2 | שָׁוְא לָכֶם מַשְׁכִּימֵי קוּם, מְאַחֲרֵי-שֶׁבֶת--אֹכְלֵי, לֶחֶם הָעֲצָבִים;כֵּן יִתֵּן לִידִידוֹ שֵׁנָא | Nadarmo časně vstáváte, dlouho vysedáváte a jíte chléb trápení, zatímco Bůh dopřává svému milému spánek. | Vanum est vobis ante lucem surgere: surgite postquam sederitis qui manducatis panem doloris cum dederit dilectis suis somnum |
3 | הִנֵּה נַחֲלַת יְהוָה בָּנִים: שָׂכָר, פְּרִי הַבָּטֶן | Hle, synové jsou dědictví od Hospodina, mzdou od něho plod lůna. | Ecce hereditas Domini filii mercis fructus ventris |
4 | כְּחִצִּים בְּיַד-גִּבּוֹר-- כֵּן, בְּנֵי הַנְּעוּרִים | Čím jsou šípy v ruce bohatýra, tím jsou synové zplození v mládí. | Sicut sagittae in manu potentis ita filii excussorum |
5 | אַשְׁרֵי הַגֶּבֶר-- אֲשֶׁר מִלֵּא אֶת-אַשְׁפָּתוֹ, מֵהֶם:לֹא-יֵבֹשׁוּ-- כִּי-יְדַבְּרוּ אֶת-אוֹיְבִים בַּשָּׁעַר | Blaze muži, který jimi naplnil svůj toulec. Nebudou zahanbeni, až budou v bráně jednat s nepřáteli. | Beatus vir qui implebit desiderium suum ex ipsis non confundentur cum loquentur inimicis suis in porta |
Užití v liturgii
V křesťanství
V katolické církvi se používá při denní modlitbě církve ve středu třetího týdne během nešpor.
V judaismu
Užití v hudbě
Mezi významná hudební zpracování žalmu 127 patří díla těchto autorů: * Michel Richard Delalande * Marc-Antoine Charpentier ve formě velkého moteta třikrát vždy pod názvem Nisi Dominus H. 150 (1670), H. +more160 - H. 160 (1670) a H. 231 * Henry Desmarest * Jean-Baptiste Morin * Jan Dismas Zelenka * Nicola Porpora * Baldassare Galuppi * Georg Friedrich Händel * Jean-Joseph de Mondonville * Antonio Vivaldi.