Aleluja! Živ buď nad smrtí slavný vítěz

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

písní Hallelujah! Živ buď nad smrtí Zvítězitel

Aleluja. Živ buď nad smrtí slavný vítěz (německy Alleluja. +more Des Todes starker Überwinder, polsky Alleluja żyw już jest śmierci Zwyciężyciel), staršími názvy Aleluja. Živ buď nad smrtí zvítězitel nebo Aleluja. Zdráv buď, náš milý spasiteli, je původem česká velikonoční píseň z roku 1830 oslavující zmrtvýchvstání Ježíše Krista.

...

Vznik

Původní text písně napsal v češtině Tomáš Fryčaj, římskokatolický farář v Obřanech u Brna, moravský národní buditel a vydavatel populárních kancionálů. Nápěv složil Karl Nanke, ředitel kůru v brněnské katedrále sv. +more Petra a Pavla. Ve Fryčajově kancionálu je označena jako přeradostná píseň na vzkříšení Páně, která může být zpívána na Bílou sobotu, na den vzkříšení a o nedělích v době velikonoční. Originální rukopis s touto písní je uložen v olomoucké pobočce Zemského archivu v Opavě jako součást pozůstalosti po Karlu Dostálovi-Lutinovovi.

Současnost

V jednotném kancionále vydávaném od roku 1973, v němž má přepracovaný text a upravený nápěv, je píseň označena číslem 401. Má osm slok a při mši je možné ji zpívat na všech propriálních částech mše i na závěr. +more Je psána ve čtyřčtvrtečním taktu a tónině A dur. V mnoha katolických kostelích se používá k vyjádření radosti v liturgii velikonoční vigilie a zpívává se i později v době velikonoční. Ve slezské vsi Lukavec se zpěv této písně stal součástí staletí staré tradice velikonoční jízdy na koních.

Překlady

Píseň se mimo Moravy stala oblíbenou i v Horním Slezsku (včetně Hlučínska), kde se rozšířila v německém znění pod názvem Alleluja! Des Todes starker Überwinder, respektive v polském překladu nazvaném Alleluja żyw już jest śmierci Zwyciężyciel.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://kancional. cz/401]Píseň č. +more 401 - Aleluja. Živ buď nad smrtí slavný vítěz[/url] v Elektronickém kancionále * [url=https://www. youtube. com/watch. v=KcMM2t4cra4]Nahrávka provedení české verze[/url] (Velké Hoštice, 2018) * [url=https://www. youtube. com/watch. v=TFU72mAMiEM]Nahrávka provedení polské verze[/url] (Opolí, 2016) - [url=https://www. youtube. com/watch. v=Iion2GAF6Tw]polský text[/url].

Kategorie:Jednotný kancionál Kategorie:České duchovní písně Kategorie:Písně z roku 1830 Kategorie:Velikonoce

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top