Biblický slovník

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Biblický slovník je rozsáhlý slovník, který obsahuje výklad a vysvětlení biblických pojmů a termínů. Jeho cílem je pomoci čtenářům porozumět biblickému textu a příběhům, které se v něm nacházejí. Slovník obsahuje rozsáhlý seznam biblických slov a jejich významu, a to z různých oblastí, jako je teologie, historie, kultura a literatura. Biblický slovník se zaměřuje na vysvětlení biblických termínů a jejich kontextu v rámci biblického příběhu. Obsahuje také informace o biblických postavách, událostech a místech, které jsou důležité pro porozumění biblického textu. Slovník je psán odborníky v oblasti biblických studií a teologie, kteří mají hluboké znalosti o biblickém textu a jeho interpretaci. Je určen nejen pro teology a biblické badatele, ale také pro širší veřejnost, která má zájem o biblické texty a jejich význam. Biblický slovník je důležitým nástrojem pro studium a porozumění bibli. Jeho obsah je aktualizován a rozšiřován v souladu s novými objevy a výzkumy v oblasti biblických studií. Je dostupný jak v tištěné podobě, tak i online, což umožňuje snadný přístup k informacím o biblických pojmech a termínech.

Biblický slovník je druh výkladového nebo překladového slovníku, popisující slovní zásobu profesní skupiny lidí zabývajících se Biblí a seznamující s pojmy, ať zeměpisnými, dějepisnými, přírodopisnými, nábožensko-kultickými a theologickými, ale i profánními tak, aby čtenář lépe porozuměl biblickému textu a jeho kulturně historickému a nábožensko-mravnímu pozadí.

Klasifikace slovníků

Biblické slovníky lze rozdělit takto: * Jednojazyčné biblické slovníky vykládají jednotlivé biblické termíny v témže jazyce, * Specializované dvojjazyčné slovníky překládají z jednoho jazyka do druhého slova vyskytující se v Bibli (např. Řecko-český biblický slovník) * Kombinované biblické slovníky vykládají jednotlivé termíny a současně uvádějí jejich podobu v originálním jazyce (hebrejském, řeckém) se všemi možnostmi překladu daného slova. +more * Speciální (synoptické) slovníky porovnávají mezi sebou různá místa Bible.

Kombinovaný slovník svou velikostí může patřit mezi rozsáhlá díla i když konečný počet termínů, jimiž se zabývá, nepřesahuje 10 000 hesel. Poněvadž řada výrazů Bible je překladem někdy desíti i více slov hebrejských a řeckých a na druhé straně jeden a týž hebrejský nebo řecký výraz je překládán množstvím různých českých slov, je nutné v kombinovaném slovníku uvést i hebrejský a řecký originál. +more Kombinovaný biblický slovník uvádí i slova z dalších jazyků (latina, aramejština), které v biblické kultuře hrály významnou roli.

Vhodnost slovníku

Každý typ slovníku je určen pro jinou cílovou skupinu, což je nutné mít na zřeteli i při výběru vhodného slovníku.

Rozsah slovníku: Slovník biblické kultury z r. 1992 (překl. +more francouzského "Dictionnaire culturel de la Bible") je vhodný pro základní, orientaci v Bibli a v biblické kultuře. V r. 1992 jej doporučilo ministerstvo školství a ministerstvo kultury ke školní výuce společenskovědních a estetickovýchovných předmětů (uvedeno ve slovníku na stránce bibliografických údajů). Pro širší a hlubší orientaci lze použít větší slovník, např. Nový biblický slovník z r. 1996 (překl. anglického "New Bible Dictionary") nebo Biblický slovník A. Novotného z r. 1956,1992,On-line. (Při srovnatelnosti formátu stránek jednotlivých hesel, např. heslu: "Modlitba" věnuje Slovník biblické kultury 3/4 stránky, Slovník A. Novotného 2 stránky a Nový biblický slovník 2,5 stránky. ).

Teologické rozdíly slovníku: Biblické slovníky se také liší svým teologickým zaměřením. Např. +more Biblický slovník prof. Adolfa Novotného , uvádí u výkladu jednotlivých hesel "pokud možno tradiční pojetí, nebylo-li zcela bezpečně a jednoznačně vyvráceno" (citace autora v úvodu slovníku). Jiné biblické slovníky mohou mít výklady pojaty netradičně. Dobrý biblický slovník je schopen u jednotlivých pojmů ukázat, jak se jejich obsah měnil, popřípadě prohluboval, v průběhu celého biblického bádání.

Biblické slovníky v češtině

J. -J. +more von Allmen, Biblický slovník. Praha: Kalich, 1987 - 360 s. * J. D. Douglas, Nový biblický slovník. Praha: Návrat domů, 1996, 1243 str. * D. Fouilloux (vyd. ), Slovník biblické kultury. Praha: EWA 1992. 320 str. * J. Heriban, Príručný lexikón biblických vied. Bratislava: Don Bosco, 1994 - 1348 s. * X. Léon-Dufour, Slovník biblické teologie. Praha: Academia, 2003 - xix, 658 s. * M. Lurker, Slovník biblických obrazů a symbolů. Praha: Vyšehrad, 1999 - 365 s. * A. Novotný, [url=http://cb. cz/praha2/old/bib_slovnik_novotny. htm]Biblický slovník[/url] 1. /2. Praha: Kalich, 1992 - 769 + 771 str. * J. Royt, Slovník biblické ikonografie. Praha: Karolinum, 2006 - 342 s. * P. Škrabal, Příruční slovník biblický. Praha: Kropáč & Kucharský, 1940 - 735 s * Encyklopedický biblický slovník (připravuje Centrum biblických studií).

Atlasy

E. Barnavi (vyd. +more), Atlas univerzálních dějin židovského národa: od časů biblických praotců do současnosti. Praha: Hachette, 1995 - 299 s. * B. J. Beitzel (vyd. ), Biblica: biblický atlas: putování sociálními a historickými reáliemi biblických zemí. Praha: Fortuna Libri, 2007 - 573 s. * L. Pacomio - P. Vanetti, Malý biblický atlas: historie, geografie a archeologie bible. Praha: Portál, 1992 - 64 str. * J. B. Pritchard, Biblický atlas. Praha: Česká biblická společnost, 1996 - 151 s.

Jazykové slovníky

J. Heller, Biblický slovník sedmi jazyků: hebrejsko - řecko - latinsko - anglicko - německo - maďarsko - český. +more Praha: Vyšehrad, 2000, 368 s. * B. Pípal, Hebrejsko-český slovník ke Starému zákonu. Praha: Kalich, 2006 - 188 s. * J. B. Souček, Řecko-český slovník k Novému zákonu. 6. vyd. Praha: Kalich, 2003 - 374 s.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://cb.cz/praha2/old/bib_slovnik_novotny.htm]Biblický slovník A. Novotného On-line[/url]

Kategorie:Biblická exegeze Biblie

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top