Eeny, meeny, miny, moe
Author
Albert Flores„Eeny, meeny, miny, moe“ je anglická dětská říkanka, která má různé podoby. Používá se jako rozpočítadlo například při hrách a obdobných činnostech. Rýmovačka existuje v různých podobách v různých zemích od 50. let 19. století.
Současná verze
Současná moderní verze říkanky je: :Eeny, meeny, miny, moe, :Catch a tiger by the toe. :If he hollers let him go, :Eeny, meeny, miny, moe.
Prostřední část říkanky doslova znamená „chyť tygra za prst, když zakřičí, nech ho jít“. Ve Spojeném království se ve variacích této říkanky namísto slova tiger (tj. +more tygr) používá tinker (tj. potulný dráteník) či chicken (tj. kuře) a spíše než slovo hollers (tj. zakřičí) používá synonymum squeals. Existuje rovněž verze, která je dnes považována za rasistickou, v níž se namísto tiger říká nigger (vulgární označení černocha) - tato verze se objevila například ve filmu Pulp Fiction. Pochází však z doby, kdy bylo slovo nigger běžně používáno bez rasistického podtextu, který má v angličtině dnes.