Eisbrecher (album, Nena)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Eisbrecher (německy „Ledoborec“) je čtvrté a zároveň poslední album německé rockové skupiny Nena a páté studiové album její zpěvačky Gabriele „Nena“ Kerner . Po rozpadu kapely v následujícím roce se Kerner vydala na sólovou dráhu . „Mondsong“ a remix „Engel der Nacht“ byly vydány jako singly.

Pozadí

Album Eisbrecher vyšlo, když byla obliba kapely na ústupu. Koncertní turné k předcházejícímu albu Feuer und Flamme, bylo málo navštěvované a skupina se rozešla se svým manažerem Jimem Raketem. +more Ve svých pamětech z roku 2014 popsal bubeník kapely Rolf Brendel ideu alba: „Chtěli jsme si připomenout naše začátky, to, co nás udělalo skvělými. Eisbrecher mělo být jasné, nekompromisní album, bez technické bombasty. . On [Klaus Voormann, producent alba] to musel vytrhnout, aby inspiroval Nenin nový starý život a využil úspěchu prvních dvou alb. ” Album bylo nahráno ve studiích v Castello di Carimate v Itálii. Brendel o nahrávkách napsal: „Po celou dobu nahrávání panovala melancholie. Aniž by to bylo vysloveno, každý z nás cítil, že další album už následovat nebude. " Na rozdíl od tří předchozích alb (dvě 1. a jedno 2. místo v německých žebříčcích), albu Eisbrecher se v podařilo dosáhnout pouze 45. místo.

Prominentní skladby

Singly

První singl z alba byl „Mondsong“, který dosáhl 37. místo v německých žebříčcích. +more . Charts. de. GfK Entertainment. Archived from [url=http://www. officialcharts. de/suche. asp. search=nena&page=2&country=de&bereich=&chart=no&music=no&interpret=&titel=&release=&peak=&einstieg=&wochen=&kategorie=]the original[/url] on 23 October 2014. Retrieved 5 November 2014. Následovala píseň „Engel der Nacht“ , která se v žebříčku neumístila vůbec, což znamenalo prudký pokles oproti předchozím úspěchům kapely.

Komerční neúspěch těchto dvou singlů - jeden je balada napsaná Nenou, druhý chytlavá, rocková melodie napsaná Jörnem -Uwe Fahrenkrog-Petersenem a Carlo Kargesem - poskytly důkaz, že vzorce, které fungovaly v minulosti, již nebudou sklízet stejné úspěchy.

"Jetzt bist du weg"

"Jetzt bist du weg" ("Nyní jsi pryč") napsala Nena Kerner z pohledu zhroucené milenky, která zápasí s emocemi: neví, zda se obviňovat, ani jak se zachovat Tempo písně se krátce zrychlí, když spekuluje o tom, že by se pár mohl dát znovu dohromady, než znovu zpomalí a uzavře větou: "Zajímalo by mě, jestli na tebe budu nakonec schopna zapomenout. " Všeobecně se má za to, že jde o Nenin popis rozchodu s jejím přítelem, bubeníkem kapely Rolfem Brendelem. +more Načasování událostí však toto přesvědčení nepodporuje, protože Eisbrecher byl vydán na konci roku 1986, před koncem osmiletého vztahu Neny a Brendela v roce 1987. Pokud by však text písně byl autobiografický, pak některé repliky (například „Oba jsme vždy chtěli být spolu. ale cítím se tak opuštěný, protože z těchto let zbylo tak málo“) mohou pouze odrážet Nenin city k Brendelovi.

Seznam skladeb

# Engel der Nacht - 3:51 # Mondsong - 3:47 # Frei wie der Wind - 4:38 # Schön wär es doch - 4:08 # Tokyo - 4:28 # Jetzt bist du weg - 4:53 # Sonnenaufgang - 3:41 # Ring frei - 3:56 # Zusammen - 3:36 # Eisbrecher - 4:39

Sestava skupiny

Rolf Brendel - bicí * Jörn-Uwe Fahrenkrog-Petersen - klávesy, doprovodné vokály * Jürgen Dehmel - baskytara * Carlo Karges - kytara * Gabriele Susanne Kerner - zpěv

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top