Gooka

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Gooka je česká počítačová hra z roku 1997, která vznikla na motivy knihy Gooka a dračí lidé z roku 1991 od Richarda Evanse. Pro platformu Windows ji vytvořily společnosti JRC Interactive a Cinemax, žánrově se jedná o point-and-click adventuru. Jde o jednou z mála vážných českých adventur devadesátých let a první českou hru pro Windows.

V roce 2004 vznikl druhý díl, který vytvořilo studio Centauri Production.

Příběh

Hra se odehrává ve středověkém fantasy světě Janatris, na začátku je hlavní hrdina Gooka obviněn z vraždy svého otce Mahara. Z vraždy ho obvinila vlastní sestra. +more Musí tedy prokázat svou nevinu a najít pravého vraha.

Postavy

Hlavními postavami hry jsou: * Gooka - hlavní hrdina hry a syn Relovského stařešiny Mahara. Musí vyřešit smrt svého otce. +more * Lidra - dcera avaralského krále, která byla neprávem obviněna z kacířství a má být za trest vysazena u Gluxova ostrova, spolu s Gookou. * Glux - bůh moře, kterého fanaticky vyznává avaralský lid. * Digor - rádce avaralského krále, který by mohl vědět něco o smrti stařešiny Mahara. * Gurha - další bůh. Dokáže způsobit stárnutí. Je podobný Gluxovi, ale není tak inteligentní a umí létat. Je znám jako Časožravý Gurha.

Vývoj

Byla to první česká hra v rozlišení SVGA, hra obsahuje 56 herních obrazovek. Hra obsahuje ručně kreslenou grafiku od výtvarnice Zdeňky Bouškové. +more Jelikož se jedná o herní adaptaci knihy šéfredaktora časopisu Ikarie Vlada Ríši, podílel se Ríša rovněž i na scénáři. Na tom pracovali i programátor (a významný představitel někdejší české, potažmo československé ZX Spectrum scény) Miroslav Fídler a producent Miroslav Papež, jenž později stál u vzniku mnoha českých lokalizací. Gooka se zároveň může pyšnit prvenstvím v podobě prvního plně profesionálního českého dabingu mezi českými hrami.

Český dabing

Tomáš Turek - Gooka * Miroslav Táborský (králův strážný, knihovník, Penza) * Luděk Čtvrtlík (bratr Bodelian, Digor, hlas kamenné hlavy) * Rostislav Čtvrtlík (soudce, král, bratr Demotef) * Karolina Frydecká (kuchařka, Glux) * Gabriela Filippi (Baroda, Lidra) * Tomáš Borůvka (bratr Rashi) * Miroslav Hanuš (mnich u okýnka)

Vznik dabingu

Hru měli původně namlouvat studenti herectví v profesionálním studiu, proto vývojáři věřili v jeho kvalitu. Nakonec se však výsledný dabing posunul do profesionální roviny, jelikož se o něj z většiny postarali herci (a ve většině případů i vyloženě zkušení dabéři) Divadla v Dlouhé. +more Ve všech případech se ovšem nejedná o členy tehdejšího hereckého souboru, proto je vhodné tento výpis upřesnit. V sezóně 1996/1997 byli členy všichni výše zmínění, až na Rostislava Čtvrtlíka, Karolinu Frydeckou a Gabrielu Filippi. Rostislav Čtvrtlík v té době ovšem v divadle hostoval, a to v inscenaci Létavý lékař, která měla obnovenou premiéru 1. února 1997. Původně se inscenace hrála o rok dříve v Divadle Na zábradlí a postavu Leandra v ní shodou okolností ztvárnil Luděk Čtvrtlík, jenž byl v Dlouhé nahrazen svým bratrem Rostislavem Čtvrtlíkem. Vysvětlit se dá i účast Karoliny Frydecké, která dle dostupných záznamů v Divadle v Dlouhé nikdy nepůsobila, je ovšem manželkou Luďka Čtvrtlíka. Poslední zbývá Gabriela Filippi, jež zároveň zůstává i nadále velkou neznámou, respektive její zapojení do tohoto dabingu či jakékoli napojení na kohokoli z tvůrců či divadla nebylo vysvětleno. Její účast nebyli schopni zpětně objasnit ani dotázaní Miroslav Fídler a Miroslav Papež, oba však přiznávají, že jejich tvrzení nemusí být po 25 letech od vydání příliš směrodatné.

Otazník se v každém případě vznáší i nad možným režijním vedením. Účast herců Divadla v Dlouhé naznačuje možnost, že by za dabingem mohl stát zvukař a režisér Ladislav Hrádek, jenž měl v té době nejen vazbu na Divadlo v Dlouhé, ale především později v témže roce vytvořil další z prvních profesionálních českých herních dabingů - Spellcross: Poslední bitva a Stíny nad Rivou. +more Sám Hrádek ovšem opakovaně tvrdí, že si na dabing Gooky nevzpomíná, zatímco od dalších dvou zmíněných projektů má i podklady. S herci z Dlouhé pracoval opakovaně a pracuje s nimi dodnes, i v tomto případě ovšem hraje roli Gabriela Filippi, s níž si žádnou spolupráci nevybavuje. Oproti tomu Papež, který shodou okolností působil jako producent české verze Stínů nad Rivou a sešel se s Hrádkem i u dalších dabingů, tvrdí, že podle něj Hrádek s největší pravděpodobností dělal i dabing Gooky. Avšak opět připustil, že jej může po letech zrazovat paměť. Miroslav Fídler zřejmě nakonec s finálním dabingem a jeho tvorbou obeznámen nebyl a vzpomněl jakéhosi pana Tesaře, který jej měl nejspíše zařizovat. Nikdo toho jména ovšem není mezi tvůrci zmíněn, tudíž nelze zjistit více.

Přijetí

Hra byla hodnocena časopisem Level 4/7, Excalibur 4/7, Score 70 % a Riki 75 %.

Odkazy

Reference

Související články

Český videoherní průmysl

Externí odkazy

[url=http://www.databaze-her.cz/hry/gooka/]Gooka na databázi her[/url] * [url=https://web.archive.org/web/20161016141440/http://www.adventureweb.wz.cz/R_Gooka.htm]Hra na adventureweb.wz.cz[/url] *

Kategorie:České adventury Kategorie:České hry pro Windows Kategorie:České videohry z roku 1997 Kategorie:České sci-fi videohry Kategorie:České detektivní videohry Kategorie:Videohry od Cinemax

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top