Harold v Itálii
Author
Albert FloresHarold v Itálii, čtyřvětá symfonie pro sólovou violu (op. 16) v originále Harold en Italie, Symphonie en quatre parties avec un alto principal je druhá symfonie francouzského skladatele Hectora Berlioze z roku 1834.
Obsah díla
1. věta: Harold v horách ;scény těžkomyslnosti, štěstí, rozkoše * 2. +morevěta: Pochod a večerní modlitba poutníků * 3. věta: Serenáda horala v Abruzzách pro milenku * 4. věta: Orgie banditů, dozvuky předchozí scény.
Děj
Děj předcházející symfonii
Od samotného názvu symfonie lze poznat úmysl skladatele. Chce vyjádřit dojmy, jakými asi působila nádherná příroda na Haroldovu povahu. +more Harold je zde vylíčen jako poutník, jenž prochází kouzelným okolím; je naplněn palčivou bolestí, neblahou náladou, jejímž typem se stal v literatuře George Gordon Byron, který mimo jiné Berlioze inspiroval svým dílem Childe Haroldova pouť. Děj zde líčí silnou a bezprostředně nevyléčitelnou bezútěšnost, vyprahlost všech zdrojů radosti, k ironisujícímu zoufalství až k zřeknutí všech duševních hnutí, po nichž Harold horoucně toužil a jež hledal.
1. věta: Harold v horách - scény těžkomyslnosti, štěstí, rozkoše
První fugatové téma zachycuje Haroldovy pocity - chtěl by zaniknout v přírodě, rozplynout se, chtěl by zachytit bezprostředním citem celou soustavu abstraktních myšlenek, chtěl by ji sevřít v nekonečné oslavě. Je obklopen scenérií kouzelné krajiny a ta na něj bezpochyby doléhá.
2. věta: Pochod a večerní modlitba poutníků
Rytmus tohoto pochodu představuje periodický návrat hlasů poutníků, zpívající žalmy a přednášející modlitby. Harold je nechá mlčky jít kolem a naslouchá jim. +more Skladatel necharakterizuje poutníky nějak zvlášť zdůrazněnou pietou. Putují kolem jako prostí venkované, kteří plní posvátné zvyky bez jakéhokoli patosu.
3.věta: Serenáda horala v Abruzzách pro milenku
V této části je Harold svědkem milostné scény, jako byl předtím svědkem scény náboženské. Hned od začátku nás tato část uchvacuje nádherným, živě rytmisovaným scherzettem, které přináší serenádu. +more Ožívá zde žertovné šelmovství, kratochvilná veselost a kypivý sdílný humor.
4. věta: Orgie banditů - dozvuky předchozí scény
Věta začíná motivem orgie, který je po značnou dobu přerušován vzpomínkami z předcházejících vět, jež vystupují před Haroldovým duchem, než padne jako kořist za oběť halucinacím, zpola jako výčitky svědomí, zpola jako kajícné myšlenky. Poutník Harold se nachází v jeskyni, obklíčili ho divocí loupežníci, až nakonec zazní nečočekávaně, netušeně, bez přípravy pochod poutníků, které lze považovat za nebeské slitování.
Související články
Lélio neboli návrat do života * Harriet Smithson * Hector Berlioz * Romeo a Julie (Berlioz) * Velká symfonie smuteční a triumfální
Externí odkazy
[url=http://imslp.org/wiki/Harold_en_Italie,_H_68_%28Berlioz,_Hector%29]Partitura ke stažení na imspl.org[/url]