Hymna Jihoafrické republiky
Technology
12 hours ago
8
4
2
Author
Albert FloresHymna Jihoafrické republiky je státní hymnou země od roku 1997. Do té doby se používaly hymny God Save the Queen (1952-1957), Die Stem van Suid-Afrika (1957-1994), Nkosi Sikelel' iAfrika a The Call of South Africa (obě společně 1994-1997), avšak s definitivním koncem politiky apartheidu došlo k jejímu spojení do nynější pětijazyčné podoby spojením písní Nkosi Sikelel' iAfrika a Die Stem van Suid-Afrika. Obsahuje 3 původní jazyky, xhoštinu, zuluštinu a sesothštinu, a 2 jazyky koloniální, afrikánštinu (jazyk vzniklý z nizozemštiny) a angličtinu.
Text
Jazyk | Text | Překlad |
---|---|---|
Xhoština | Nkosi sikelel' iAfrika Maluphakanyisw' uphondo lwayo, | Bůh žehnej Africe nechť její sláva stoupá vysoko, |
Zuluština | Yizwa imithandazo yethu, Nkosi sikelela, thina lusapho lwayo. | slyš naše modlitby, Ó Pane, žehnej nám, Tvým dětem. +more |
Sesothština | Morena boloka setjhaba sa heso, O fedise dintwa le matshwenyeho, O se boloke, O se boloke setjhaba sa heso, Setjhaba sa, South Afrika, South Afrika. | Pane, prosíme Tě, ochraňuj náš národ, zasáhni a ukonči všechny války, ochraňuj nás, chraň náš národ, opatruj Jižní Afriku, Jižní Afriku. |
Afrikánština | Uit die blou van onse hemel, Uit die diepte van ons see, Oor ons ewige gebergtes, War die kranse antwoord gee. | Z modré naší oblohy, z hlubin našich moří, přes naše věčné hory tam, kde se ozývají ozvěny skal, |
Angličtina | Sounds the call to come together, And united we shall stand, Let us live and strive for freedom, In South Afrika our land. | hlas volá, abychom se spojili, a jednotní budeme stát, pojďme žít a usilovat o svobodu, v naší zemi, Jižní Africe. |
Odkazy
Související články
Vlajka Jihoafrické republiky * Státní znak Jihoafrické republiky