Ingrid Nollová

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Ingrid Nollová je česká spisovatelka, která se specializuje na historické romány. Narodila se v roce 1950 v Praze. Vystudovala obor herectví na pražské DAMU a pracovala jako divadelní herečka. Později se začala věnovat psaní a její první kniha, román "Sny o rodu Pařízků", vyšla v roce 1998. Její další romány se také zaměřují na život šlechtických rodin v českém prostředí. Nollová je známa pro své pečlivé historické researchy a věrné zobrazení dobové atmosféry. Její díla se těší velké popularitě nejen u českých čtenářů, ale i v zahraničí. Kromě literární tvorby také pracuje jako redaktorka a překladatelka. Je členkou Spisovatelského svazu a byla oceněna několika literárními cenami.

Ingrid Nollová (nepřechýleně Ingrid Noll; * 29. září 1935, Šanghaj, Čína) je jedna z nejúspěšnějších německých autorek detektivních románů.

Život

Narodila se do rodiny lékaře roku 1935 v čínské Šanghaji, posléze vyrůstala v Nankingu, do Německa se vrátila s rodinou až v roce 1949. Po studiu na dívčím gymnáziu v Bad Godesbergu studovala germanistiku a dějiny umění na univerzitě v Bonnu, avšak studium z důvodu svatby přerušila.

Jak její babička, tak i její maminka přesáhly věk dožití 100 let.

Publikační činnost

Přehled děl v originále (výběr)

Der Mittagstisch: Roman. Zürich: Diogenes Verlag, 2015. +more 224 S. * Hab und Gier: Roman. Zürich: Diogenes, 2015. 256 S. * Über Bord: Roman. Zürich: Diogenes, c2012. 331 S. * Ladylike: Roman. Zürich: Diogenes, 2006. 323 s. * Rabenbrüder: Roman. Zürich: Diogenes, 2005. 279 S. * Selige Witwen: Roman. Zürich: Diogenes, 2002. 269 S. * Die Sekretärin: drei Rachegeschichten. Zürich: Diogenes, c2000. 86 S. * Röslein rot: Roman. Zürich: Diogenes, c1998. 272 S. * Kalt ist der Abendhauch: Roman. Zürich: Diogenes, c1996. 246 S. * Die Häupter meiner Lieben: Roman. Zürich: Diogenes, c1993. 279 S.

České překlady

Lékárnice (orig. 'Die Apothekerin: Roman'). +more 1. vyd. V Praze: Ikar, 2004. 199 S. Překlad: Eva Špačková * Kohout je mrtvý (orig. 'Der Hahn ist tot: Roman'). 1. vyd. Praha: Svoboda-Libertas, 1993. 157 S. Překlad: Růžena Grebeníčková.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top