Izraelská hymna

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Ha-Tikva ( naděje) je izraelská státní hymna. Text pod názvem Tikvatenu (Naše naděje) napsal v roce 1878 Naftali Herz Imber a v roce 1886 vyšel v jeho sbírce básní Barkaj (Jitřenka). Hudbu složil na základě lidové melodie Samuel Cohen. Během prvního sionistického kongresu v Basileji v roce 1897 se stala hymnou sionistického hnutí a v roce 1948 státní hymnou nově vzniklého státu Izrael, ačkoliv ji izraelský parlament Kneset oficiálně přijal mezi státní symboly až roku 2004.

Na stejném hudebním motivu, rozšířeném po celé Evropě od renesance, je založena také symfonická báseň Bedřicha Smetany Vltava z cyklu Má vlast z roku 1874. Podle některých zdrojů je písnička švédského původu, ale použil ji, protože charakterem odpovídala české lidové hudbě. +more Ve většině prací týkajících se původu hudebního motivu se uvádí, že melodie je moldavská. Pravděpodobně to souvisí s tím, že Vltava je známá také pod německým jménem Moldau. Moldavským kořenům písničky dodal zdání pravděpodobnosti také původ Samuela Cohena, který imigroval z Moldávie. Odkud Cohen tuto melodii znal, není známo.

Text hymny

wikitableHebrejský textTransliteraceČesky
כׇּל עוֹד בַּלֵּבָב פְּנִימָה ,נֶפֶשׁ יְהוּדִי הוֹמִיָּה וּלְפַאֲתֵי מִזְרָח קָדִימָה ,עַיִן לְצִיּוֹן צוֹפִיָּה עוֹד לֹא אָבְדָה תִּקְוָתֵנוּ ,הַתִּקְוָה בַּת־שְׁנוֹת אַלְפַּיִם ,לִהְיוֹת עַם חׇפְשִׁי בְּאַרְצֵנוּ . אֶרֶץ צִיּוֹן וִירוּשָׁלַיִםKol od ba-levav penima nefeš jehudi homija, u-le-fatej mizrach kadima ajin le-Cijon cofija, od lo avda tikvatenu ha-tikva bat šnot alpajim, lihjot am chofši be-arcenu, erec Cijon vi-Jrušalajim. +moreDokud hluboko v srdci duše Židů prahnou a kupředu na východ k Sionu oko hledí, naše naděje není ztracena, naděje dvou tisíců let, být svobodným lidem ve své zemi, zemi Sionu a Jeruzaléma.
.

Srovnejte první verš refrénu - „naše naděje není ztracena“ - s prvními verši polské hymny (Polsko ještě nezemřelo), nebo ukrajinské hymny (Šče ne vmerla Ukrajiny i slava, i volja - Ještě nezahynula sláva Ukrajiny, ani její svoboda).

Melodie

Melodie Hatikvy tak, jak je zpívána v Izraeli: \transpose c f {\relative c' {\key a \minor a8( b) c d e4 e f8( e) f( a) e2 d4 d8 d c4 c b8( a) b( c) a4. e8 a8 b c( d) e4 e f8( e) f( a) e2 d4 d8 d c4 c b8( a) b( c) a2 a4 a' a a g8 a g( f) e2 a,4 a' a a g8 a g( f) e2 g4 g8 g c,4 c d8( e) f( g) e4 d8( c) d4 d c c8. +more c16 b8 a b( c) a2 d4 d8 d c4 c d8( e) f( g) e4 d8( c) d4 d c c8. c16 b8 a b( c) a2}}.

Odkazy

Reference

Literatura

Související články

Státní znak Izraele * Izraelská vlajka * Dějiny Izraele * Kočka leze dírou

Externí odkazy

[url=http://jdl.czechian.net/hatikvabarbarastreisand.mp3]Hatikva v podání Barbary Streisand[/url] * [url=http://www.ester.euweb.cz/cd/tobe/Jer09HaT.mp3]Hatikva v podání skupiny Ester[/url]

Izrael Hymna Hymna Kategorie:Vzniklo 1878 Kategorie:Písně v hebrejštině

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top