James Reeves

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

James Reeves, narozen jako John Morris Reeves (1. července 1909, Wealdstone, Harrow on the Hill, Middlesex, dnes součást Londýna - 1. května 1978) byl britský spisovatel, básník, autor divadelních her a literatury pro děti. Věnoval se rovněž sbírání lidových písní. Působill také jako literární kritik a rozhlasový publicista.

Životopis

James Reeves se narodil ve Wealdstone v londýnské čtvrti Harrow. Navštěvoval Stowe School, kde získal stipendium na Jesus College v Cambridge. +more Od roku 1932 vyučoval angličtinu na řadě škol a učitelských ústavů. Kvůli zhoršení zraku odešel v roce 1952 do důchodu a věnoval se jen své tvorbě a redakční práci.

Jeho první sbírka básní, The Natural Need, byla vydána v roce 1936 nakladatelstvím Seizin Press, které vedli Robert Graves a Laura Riding, jejichž práce Reevesovy rané básně někdy připomínají. K dalším Reevesovým svazkům patří The Imprisoned Sea (1949), Talking Skull (1958) a Poems and Paraphrases (1972). +more Kniha Collected Poems z roku 1974 je nejúplnějším vydáním jeho veršů. Jeho nejlepší práce charakteristicky kombinuje intenzitu nálady s podhodnoceným způsobem s výrazným a někdy strašidelným lyrickým efektem. Venkovská popisnost jeho méně významné poezie je jinde nástrojem ironického pastevectví vyjadřujícího jeho nespokojenost s městskou moderností. Jeho populární knihy poezie pro děti byly sbírány jako The Wandering Moon and Other Poems (Putující měsíc a jiné básně, 1973). Jako editor byl Reeves plodný, produkoval mnoho antologií prózy a poezie, jakož i výběry z práce Johna Donna, Gerarda Manleyho Hopkinse, Johna Clare a dalších.

Bibliografie

Songs for Sixpence (1929), editor * The Natural Need (1936, Seizin Press), básně * The Imprisoned Sea (Editions Poetry London, 1949), básně * The Wandering Moon (Heinemann, 1950), básně, ilustrace: Edward Ardizzone * The Snitterjipe * A Golden Land (Constable, 1958), editor * The Talking Skull (Heinemann, 1958), básně * The Idiom of the People : English Traditional Verse from the Manuscripts of Cecil Sharp, London: Heinemann, 1958, Faber and Faber, 2009, * Collected Poems 1929-1959 (1960) * The Everlasting Circle : English traditional verse (London: Heinemann, 1960), lidové písně sebrané sběratelkou Cecil Sharp, * Georgian Verse (1962), editor * The Questioning Tiger (1964), básně * Selected Poems (Allison & Busby, 1967) * The Christmas Book (1968), spolu s Raymondem Briggsem * The Cold Flame (1967), dětský román na motivy pohádky bratří Grimmů * Understanding Poetry (1967) * Commitment to Poetry (1969) * Inside Poetry, spolu s Martinem Seymour-Smithem (1970) * Maildun the Voyager (1971), historický román * Básně and Paraphrases (1972) * Complete Poems for Children, ilustrace: Edward Ardizzone (Faber, 1973), * A Vein of Mockery : Twentieth-century Verse (1973) * The Forbidden Forest (William Heinemann, 1973) * Collected Poems 1929-1974 (1974) * More Prefabulous Animiles (1975), básně, ilustrace: Edward Ardizzone * The Reputation and Writings of Alexander Pope (1976) * The Closed Door (The Gruffyground Press, 1977), básně * Arcadian Ballads (Whittington Press, 1978), básně

James Reeves a Československo

Překlady z češtiny do angličtiny

František Hrubín: Primrose and the Winter Witch : For children everywhere, (Pohádka o Květušce a její zahrádce, plná zvířátek, ptáků, květin a nakonec dětí); ilustrace Jiří Trnka, London : Paul Hamlyn, 1964

Překlady Reevsových děl do češtiny a slovenštiny

Tulipánová kolíska, anglické rozprávky v podání Jamese Reevesa, Barbary Kerovej Wilsonovej a Ruth Manningovej-Sandersovej ; Z angl. originálov English Fables and Fairy Stories, Scotting Folk-Tales and Legends, Peter and the Piskies vybrala a preložila Elena Dzurillová ; Verše preložila Margitta Príbusová, 1. +more vyd. Bratislava : Mladé letá, 1965; 2. vyd. Bratislava : Mladé letá, 1967 * Kdyby prase mělo křídla , překlad Pavel Šrut, zhudebnění Petr Skoumal, tato písnička byla titulní písničkou stejnojmenného alba Petra Skoumala z roku 1991.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top