Jindřich Vacek (překladatel)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Jindřich Vacek (* 3. ledna 1955) je český spisovatel, překladatel, redaktor a bývalý pedagog.

Biografie

Na Filozofické fakultě Univerzity Karlovy vystudoval obor rumunština-francouzština, v letech 1980-1984 a 1985-1993 působil jako lektor češtiny na univerzitě v Bukurešti, kde vedl také fakultativní kurz hornolužické srbštiny. Rumunsky napsal několik učebnic češtiny, v nichž studenty soustavně připravuje na práci s literárním textem, a učebnici hornolužické srbštiny.

Jako překladatel se zaměřuje především na odbornou literaturu z humanitních oborů (z francouzštiny) a na náročnější beletrii (zejména z hebrejštiny), provedl i několik překladů z dalších jazyků (z rumunštiny, italštiny, portugalštiny, katalánštiny, polštiny, lužické srbštiny). V roce 2007 mu byla udělena Jungmannova cena za překlad renesančního díla Majsebuch z jazyka jidiš.

Jako redaktor založil v nakladatelství Argo etnologickou řadu Capricorn, kde vyšla mj. díla Clauda Lévi-Strausse, Mircei Eliada, Ruth Benedictové aj. +more Redigoval některé české překlady děl autorů, jako je Umberto Eco, Orhan Pamuk, Jorge Luis Borges, Roberto Bolaño, Paulo Coelho, a dalších.

Vlastní publikace

Curs practic de limba cehă, TUB (Universitatea din București) 1985 (učebnice češtiny) * Curs practic de limba sorabă, TUB (Universitatea din București) 1986 (učebnice lužické srbštiny) * Limba cehă pentru avansați, TUB (Universitatea din București) 1987 (čeština pro pokročilé) * Limba cehă colocvială, TUB (Universitatea din București) 1988 (obecná čeština) * Úvod do četby českého literárního textu, TUB (Universitatea din București) 1989 *Všechny moje toulky. Lužice, Ceauşeskovo Rumunsko a další, Praha, Academia 2021 (paměti) *Zajatci Pána bouří, Praha, Argo 2021 (román) *Tři muži na Titaniku, Praha, Argo 2022 (román)

Překlady (výběrová bibliografie)

Z francouzštiny * Lévi-Strauss, Claude: Strukturální antropologie (Anthropologie structurale, Praha, Argo 2006) * Lévi-Strauss, Claude: Strukturální antropologie - dvě (Anthropologie structurale - deux, Praha, Argo 2007) * Lévi-Strauss, Claude: Mythologica I, Syrové a vařené (Mythologiques I, Le cru et le cuit; Praha, Argo 2006) * Eliade, Mircea: Šamanismus a nejstarší techniky extáze (Le chamanisme et les techniques archaïques de l'extase; Praha, Argo 1997) * Eliade, Mircea: Pojednání o dějinách náboženství (Traité d’histoire des religions; Praha, Argo 2004)

Z rumunštiny * Paler, Octavian: Život na nástupišti (Viața pe un peron; Praha, Mladá fronta 2009) * Sebastian, Mihail: Deník 1935-1944 (Jurnal 1935-1944; Praha, Sefer 2004)

Z italštiny * Cipolla, Carlo M. +more: Základní zákony lidské blbosti (Allegro ma non troppo; Praha, Argo 2012) * Eco, Umberto: Dějiny ošklivosti (La Storia della Bruttezza; Praha, Argo 2007, 3 kapitoly a část antologie).

Z hebrejštiny * Agnon, Šmuel Josef: Šátek a jiné povídky (Ha-mitpachat; Praha, Mladá fronta 1999) * Grossman, David: Viz LÁSKA (Ajen erech: ahava; Praha, Mladá fronta 1996) * Grossman, David: Mít s kým běžet (Mišehu laruc ito; Praha, Mladá fronta 2010) * Kenan, Amos: Cesta do Ejn Charod (Ha-derech le-Ejn Charod; Praha, Ivo Železný 1993) * Šacham, Natan: Rosendorfovo kvarteto (Revi‘ijat Rozendorf; Praha-Litomyšl, Paseka 2001)

Z jidiš * Majsebuch aneb Kniha jidiš legend a příběhů, jak ji roku 5362/1602 vydal v Basileji Jaakov bar Avraham (Ejn šön majsebuch; Plzeň, Jindřich Vacek 2005, 2. díl 2006)

Ocenění

Jungmannova cena za nejlepší překlad roku 2006 (Majsebuch aneb Kniha jidiš legend a příběhů) * Tvůrčí odměna Obce překladatelů v letech 1997 (Grossman, David: Viz LÁSKA), 2000 (Agnon, Šmuel Josef: Šátek a jiné povídky) a 2002 (Šacham, Natan: Rosendorfovo kvarteto)

Literatura

KDO JE KDO, osobnosti české současnosti, Agentura Kdo je kdo 2005, heslo Jindřich Vacek * Nemám rád bílá místa na mapě, rozhovor s Jindřichem Vackem, Tvar 2012/17, s. 1 a 4-5 *Větu za větou, rozhovor s Jindřichem Vackem, Roš chodeš, březen 2021, s. +more 6-7 a 12.

Externí odkazy

[url=https://web. archive. +moreorg/web/20120413035325/http://www. obecprekladatelu. cz. mujnovyweb. uvirt10. active24. cz/_ftp/docs/odvaha_k_jazyku. pdf]Odvaha k jazyku[/url], s. 32: medailon Jindřicha Vacka (napsala Anežka Charvátová) * [url=http://enricu. wordpress. com]Jindřich Vacek, stránky překladatele[/url], kompletní bibliografie s ukázkami z některých překladů i vlastních prací * [url=https://web. archive. org/web/20160305011242/http://opac. nm. cz/opacnm/authorities/32506;jsessionid=536810D129A166A24E13799C3C6DC397]Knihovna Národního muzea[/url].

Kategorie:Narození 1955 Kategorie:Žijící lidé Kategorie:Čeští překladatelé Kategorie:Muži Kategorie:Čeští překladatelé z francouzštiny Kategorie:Překladatelé z rumunštiny Kategorie:Čeští překladatelé z italštiny Kategorie:Překladatelé z moldavštiny Kategorie:Čeští překladatelé z polštiny Kategorie:Čeští překladatelé z hebrejštiny Kategorie:Překladatelé do češtiny Kategorie:Překladatelé z jidiš Kategorie:Čeští překladatelé z portugalštiny Kategorie:Polygloti Kategorie:Spisovatelé píšící rumunsky Kategorie:Čeští překladatelé z angličtiny

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top