John Mandeville

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Jehan de Mandeville, častěji John (de) Mandeville (latinsky John Magnovillanus (Magdovillanus), česky v překladu Vavřince z Březové jako Jan z Mantivilla, u Krameria Jan Mandyvilla, snad 1300-1372) je jméno označující autora jednoho z nejrozšířenějších středověkých cestopisů, tzv. Mandevillova cestopisu nebo cestopisu takzvaného nebo tak řečeného Mandevilly.

...
...

Rukopisy

+more16_-_BL_Add_MS_24189. jpg'>vlevo|náhled|Sklárna v českém rukopisu Cestopisu Johna z Mandevilly, asi 1410 vlevo|náhled|Astronomové na hoře Athos, český rukopis Cestopisu Johna z Mandevilly, asi 1410 Cestopis byl sepsán v anglo-normánské franštině, poprvé byl publikován v letech 1357-1371. Jeho autorství bývá někdy připisováno lutyšskému klerikovi Jeanu d'Outremeuse, častěji ale jinému Lutyšanovi, lékaři Jeanu de Bourgoigne (jehož jméno některé zdroje uvádějí jako Jehan (Jean) de Bourgogne nebo Jehan a la Barbe). V. M. Kramerius roku 1796 vydal první novočeskou verzi pod názvem Jana Mandywilly, znamenitého a wznesseného Rytjře, Cesta po Swětě: w kteréž wypisuge rozličné kraginy a města, a co kde buďto po zemi, po moři, anebo po welikých a nebezpečných pustinách widěl, y gaké rozličné přjhody měl.

Obsah cestopisu

Autor popisuje své cestování po světě, lov na tygra v Asii a hostinu po něm následující, poutníky v lodích i na souši na cestách k hrobu Jana Křtitele v Efesu, za relikviemi Kristova kříže do Byzance (Konstantinopole), astrology hledající Aristotelův hrob. Jeden z nejstarších skvěle ilustrovaných rukopisů (dnes v British Library v Londýně) vydal Josef Krása. +more Rukopis byl vytvořen kolem roku 1420, je českého původu. Mezi ilustracemi se objevuje císař Zikmund Lucemburský a nejstarší vyobrazení české sklárny: formou komiksu zpodobuje technologii výroby skla od těžby písku a bukového dřeva přes tavbu sklářského kmene v kupolové peci a výrobu píšťalových číší českého typu až po chlazení hotových výrobků.

Význam

Navzdory krajně nevěrohodným a často fantastickým popisům cest sloužil tento cestopis jako standardní referenční dílo. Například Kryštof Kolumbus byl silně ovlivněn Milionem Marca Pola a právě Mandevillovým cestopisem. +more Do češtiny jeho německou verzi záhy přeložil Vavřinec z Březové, v Čechách se dochoval v několika rukopisech. Česky byl vytištěn poprvé roku 1510 u Mikuláše Bakaláře v Plzni.

Identita

V předmluvě autor sám sebe označuje za rytíře a prohlašuje, že se narodil v Anglii ve městě St. Albans, pravděpodobně roku 1322.

Poznámka

Vládce Konstantinopole třímající Svaté kopí (rukopis Britské knihovny) Koncem 19. +more století vyšlo najevo, že Jean Mandevill není skutečným autotem tohoto cestopisu. Skutečným autorem byl buď lutyšský lékař Jean de Bourgogne (. - 1372), který prý ovšem nikdy do žádných zemí nevycestoval. Protože jako lékař v té době nemohl tyto fantazie vydat pod svým vlastním jménem, použil jméno svého pacienta Jeana Mandevilla. K podvodu se přiznal krátce před svou smrtí klerikovi Jeanu ď Outremeuse (1338 - 1400). Podle  jiných zdrojů byl autorem cestopisu sám Jean ď Outremeuse.

Odkazy

Reference

Literatura

Josef Krása, Die Reisen des Ritters John Mandeville. München 1983. +more * Dr GF Warner's article in the Dictionary of National Biography for a comprehensive account, and for bibliographical references; * Ulysse Chevalier's Repertoire des sources historiques du moyen âge for references generally; and the * Zeitschr. f. celt. Philologie II. , i. 126, for an edition and translation, by Dr Whitley Stokes, of Fingin O'Mahony's Irish version of the Travels. * Adams, Percy G. Travel Literature Through the Ages. New York: Garland, 1988. * Giles Milton - The Riddle and the Knight: In Search of Sir John Mandeville (2001) * Sebastian Sobecki - [url=http://res. oxfordjournals. org/cgi/reprint/53/211/329]"Mandeville's Thought of the Limit: The Discourse of Similarity and Difference in The Travels of Sir John Mandeville. "[/url] The Review of English Studies 53/3 (2002), pp. 329-343.

Externí odkazy

[url=http://www. phil. +moremuni. cz/clit/ekscl/cestopis_mandevilla. pdf]Překlad Vavřince z Březové (pdf)[/url] nefunguje, upřesnit. * [url=http://kramerius. mzk. cz/search/handle/uuid:40e30848-8f49-406f-a367-ddfe6ae670bd]Překlad Vavřince z Březové[/url] (rukopis) * [url=http://www. newadvent. org/cathen/09587b. htm]Jean de Mandeville na Catholic Encyclopedia[/url] (anglicky) * [url=https://web. archive. org/web/20051110230157/http://planet. nana. co. il/notes/books/mandeville. htm]The Travels of Sir John Mandeville[/url] * Facsimile of a 15th century German translation at the Abbey of St. Gallen library ([url=http://www. e-codices. unifr. ch/en/list/one/ssg/0016]digitized manuscript[/url], [url=http://www. e-codices. unifr. ch/en/description/ssg/0016]description[/url]).

Kategorie:Angličtí cestopisci Kategorie:Středověcí spisovatelé Kategorie:Středoanglická literatura Kategorie:Muži Kategorie:Úmrtí 1372 Kategorie:Úmrtí 25. +more listopadu.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top