Kai Meyer
Author
Albert FloresKai Meyer (* 1969) je německý spisovatel literatury pro dospělé i mládež.
Životopis
Po střední škole studoval v Bochumi několik semestrů filmovou a divadelní vědu, několik let pracoval jako novinář, od roku 1995 se plně věnuje psaní knih. Jeho knihy byly přeloženy do asi třiceti jazyků, včetně češtiny. +more Dosud napsal přes padesát románů. Průlomem se stal Meyerův román Die Geisterseher (vyd. 1995). Jeho trilogie Piráti z Karibiku se stala bestsellerem a byla vydána v 19 jazycích. Velmi úspěšný byl i titul Ledový oheň, který získal v roce 2005 mezinárodní cenu Corine. Mezinárodního úspěchu se dočkala i trilogie Merla.
Meyer rovněž napsal několik scénářů, píše rozhlasové hry, úspěšné jsou i jeho komiksy.
Dílo
Do češtiny dosud nebyly přeloženy všechny knihy. Prozatím posledním dílem v českém překladu byla kniha Pád vydaná v roce 2016 v nakladatelství Fragment, jejíž německý originál Arkadien fällt vyšel v roce 2011. +more Pád je třetí knihou ze série Arkádie.
Série Arkádie
Procitnutí - česky ve Fragmentu v roce 2015 (něm. originál Arkadien erwacht 2009) * Vzpoura - Fragment, 2015 (něm. +more originál Arkadien brennt 2010). * Pád - Fragment, 2016 (Arkadien fällt, 2011).
Trilogie Piráti z Karibiku (Die Wellenläufer)
Běžci po vlnách - nakl. Nava, 2006 (Die Wellenläufer, 2003) * Magie mušlí - Nava, 2006 (Die Muschelmagier, 2004) * Malström - Nava, 2006 (Die Wasserweber, 2004)
Série Sedm pečetí (Die Sieben Siegel)
Jedná se o sérii fantasy knih pro děti. Hlavní hrdinové jsou čtyři děti ve věku kolem 12 let, kteří musí sami bojovat s temnými silami.
* Tajemství chrámu svatého Abakuse - Fragment, 2003 (Die Rückkehr des Hexenmeisters,1999) ** Kyra poprvé spatří tu podivnou ženu jednoho pátečního večera, který zcela změní její život. Tato tajuplná cizinka je totiž obávanou čarodějnicí. +more Ale proč se prohání čarodějnice právě v místě jako je Giebelstein. A co chce v kostele Sv. Abakuse. Když se Kyra a její přátelé chystají tuto záhadu vyřešit, narazí na prastaré tajemství Sedmi pečetí. * Černý čáp - Fragment, 2003 (Der schwarze Storch, 1999) * Damiánovy katakomby - Fragment, 2003 (Die Katakomben des Damiano, 1999).
V češtině na sérii Sedm pečetí navazuje série Temné společenství Arkánum, v německém originále jsou však všechny knihy součásti jedné řady (Sieben Siegel).
Série Temné společenství Arkánum
Navazuje na sérii Sedm pečetí. * Hrozba z Měsíce - Fragment, 2004 (Der Dornenmann,1999) * Andělé pekel - Fragment, 2005 (Schattenengel, 2000) Další navazující tituly ze série Sieben Siegel (Sedm pečetí) v češtině nevyšly, ačkoliv má série ještě dalších pět knih (Die Nacht der lebenden Scheuchen, 2000; Dämonen der Tiefe, 2000; Teuflisches Halloween, 2000;Tor zwischen den Welten, 2001; Mondwanderer, 2002. +more). K řadě jako zvláštní vydání v roce 1999 vyšla kniha Jenseits des Jahrtausends.
Merla (Merle)
Vodní královna - Nava, 2008 (Die fließende Königin, 2001) * Kamenné světlo - Nava, 2009 (Das steinerne Licht, 2002) * Skleněné slovo - Nava, 2010 (Das Gläserne Wort, 2002)
Oblačný ostrov (Das Wolkenvolk)
Hedvábí a meč - Jan Vašut, 2008 (Seide und Schwert. Loewe 2006) * Kopí a světlo - Jan Vašut, 2008 (Lanze und Licht, 2007) * Drak a diamant - Jan Vašut, 2009 (Drache und Diamant, 2007)
Série Stránky světa (Die Seiten der Welt)
Stránky světa - CooBoo, 2016 (Die Seiten der Welt, 2014) Následující díly v češtině zatím nevyšly: * Die Seiten der Welt - Nachtland, 2015. * Die Seiten der Welt - Blutbuch, 2016
Další romány
Sen o ráji - Alpress, 2005; Boj o ráj - Alpress, 2006 (Das Buch von Eden, 2004)
* Pojídač stínů - MOBA, 2007 (Der Schattenesser, 1996) ** Příšerné vraždy ve stínu Pražského hradu. Třicetiletá válka - Praha: město obsazuje vojsko katolické ligy. +more Temné uličky, dvory a zákoutí však čeká ještě mnohem větší nebezpečí - strašidelný vrah, který krade stíny svých obětí. Doslova k nepříčetnosti ho přivádí mladá dívka Sarai, která slídí po příčinách smrti svého otce. Pronásleduje ji chudinskou čtvrtí i paláci až do židovské čtvrti. Sarai obklopují plameny, a když vyjde z hořících domů, pohlédne přímo do hrůzné propasti - do tváře pojídače stínů.