Kalambúr
Author
Albert FloresKalambúr (z francouzského ) je slovní hříčka založená na homofonii nebo polysémii, tj. grafické nebo zvukové podobě slov, jejichž význam je různý. Jde o větu nebo sousloví, které může nabývat několik různých významů. Správný význam lze obvykle určit jedině z celkového kontextu.
Jednotlivé významy mohou mít totožný zápis, případně mají alespoň stejnou nebo velmi podobnou výslovnost. Může jít například o odlišnosti v přízvuku nebo rytmu, umístění interpunkce, případně dělení slov. +more Změnou umístění mezer mezi znaky ve větě nebo sousloví mohou vznikat jiná slova.
Záměrně vytvořený kalambúr bývá často součástí vtipu nebo jádrem komické situace: Potkají se dvě kamarádky a jedna povídá: "Jdeme nakupovat, manžel mi dal kreditku. " "A PIN dal. +more" "Ne, nepindal. ".
Kalambúr však může vzniknout i nedopatřením, v tom případě může ztížit až znemožnit správné pochopení textu: Vrah jej zabil při krájení chleba nožem.
V tomto případě není jasné, zda chleba krájel zavražděný nebo vrah (mohli i oba), ani zda je nůž vražednou zbraní, nebo s ním jen zavražděný krájel zmíněný chleba.
Kalambúr lze vytvořit i z výroku Ježíše na kříži, který je obvykle psán ve smyslu: "Amen, pravím ti, dnes budeš se mnou v ráji."
Svědkové Jehovovi však používají zápis s posunutou interpunkcí, která mění smysl výroku: "Amen, pravím ti dnes, budeš se mnou v ráji."
(přesný citát je: „Říkám ti dnes: Budeš se mnou v ráji.“)
Ukázky
Kozel polyká meče. * Ženu holí stroj. +more * Čest, mír - chtěl abychom se poznali. * Pánové, nežeňte se. * V Praze se vyhněte Štvanici. Vyhněte se z těsta. * Vyžeňte krávu. * Tak na oko vy berete. * A ten vozík táhl jak. Ano. * Co on s tou krví. Do žil. Ne, trochu pojedu. * Paštika zaječí, když se dojí husa. * Viděla dva zrezivělé nápisy, šla k „oroduj za nás“. * Koukal sem na mě sýček. * Rytíř měl brnění na hlavě. * Žížala skončila proměnou v kosu. * Chtěla vstát, tak říkám: lež - má krátké nohy. * Ve sklepě leží stará pila. * Leč o jedné. * Bača chytil vlka. * Kuli kuli kuli. * kladně o Kladně.
U věty Jedli nahoře bez holí lze najít víc než půl stovky různých významů.
Kalambúrem je také název umělecké skupiny Ztohoven, některých jejích akcí (Občan K.) a členů (Anna Bolická, Tomáš Jasný, Tomáš Mrnc, Petr Žílka…).