Kačeří příběhy
Author
Albert FloresKačeří příběhy nebo též My z Kačerova (v anglickém originále Disney´s DuckTales) je americký animovaný televizní seriál z produkce společnosti Walt Disney. Tento seriál byl v USA vysílán na Disney Channel a American Broadcasting Company od 18. září 1987 do 28. listopadu 1990. Bylo vyrobeno celkem 100 dílů (101 segmentů, 1 díl je složený ze dvou epizod). V zemích bývalého Východního bloku, jako bylo Československo nebo Rusko, byl tento seriál vysílán až po pádu Železné opony. V Československu, resp. v Česku, byl tento seriál poprvé vysílán natřikrát. Nejprve bylo v roce 1991 na ČST odvysíláno prvních 52 dílů (53 segmentů), potom bylo v roce 1993 na ČT odvysíláno dalších 39 dílů a nakonec bylo v roce 1994 na TV Nova odvysíláno posledních 9 dílů. Bylo tak odvysíláno kompletních 100 dílů (101 segmentů). V roce 2017 vznikla nová stejnojmenná verze.
Každý díl je dlouhý přibližně 22 minut.
Obsah seriálu
Hlavními postavami tohoto seriálu jsou Strýček Skrblík (Scrooge McDuck) a jeho prasynovci Dulík, Bubík a Kulík (Dewey, Louie, a Huey); mezi další postavy patří Skrblíkův synovec Kačer Donald (Donald Duck), Skrblíkův pilot Rampa McKvák (Launchpad McQuack), kutil a vynálezce Šikula (Gyro Gearloose, antropomorfní kuře), zlá čarodějka Magika von Čáry (Magica De Spell) a mnoho dalších. Jako skupina vystupuje zlodějská banda s názvem Rafani (Beagle Boys).
Postavy v seriálu
Tohle je seznam postav v seriálu Kačeří příběhy. Existují různé dabované verze překladu do českého jazyka. Některé postavy proto mají v českém jazyce vícero jmen.
Hlavní hrdinové
Strýček Skrblík (do češtiny nadaboval Mirko Musil, v 2. dabingu Jiří Knot) * Bubík se zelenou čepicí (do češtiny nadabovaly Blanka Zdichyncová a Jitka Morávková, v 2. +more dabingu Petra Jindrová Lupínková) * Dulík s modrou čepicí (do češtiny nadabovali Jan Kalous a Helena Štáchová , v 2. dabingu Petra Jindrová Lupínková) * Kulík s červenou čepicí (do češtiny nadabovala Inka Šecová, v 2. dabingu Petra Jindrová Lupínková).
Kladné postavy
Šikula (do češtiny nadaboval Lubomír Lipský, v 2. dabingu Stanislav Fišer a Bohuslav Kalva) * Kačer Donald (do češtiny nadaboval Zdeněk Štěpán, v 2. +more dabingu Pavel Franek) * Rampa McKvák (do češtiny nadaboval Karel Heřmánek, v 2. dabingu Ivan Jiřík) * Prakačer Bobo (též Buba) (do češtiny nadaboval Stanislav Bruder, v 2. dabingu Bohdan Tůma) * Fenton Robokačer (též Felix Skořápka) (do češtiny nadaboval Ladislav Županič, v 2. dabingu Libor Terš) * Kačka (do češtiny nadabovaly Tereza Duchková a Jana Páleníčková, v 2. dabingu Klára Šumanová) * Paní Čvachtová (do češtiny nadabovala Luba Skořepová, v 2. dabingu Naďa Konvalinková) * Johan (do češtiny nadaboval Jan Skopeček, v 2. dabingu Jan Přeučil) * Ňouma (do češtiny nadaboval Václav Vydra).
Záporné postavy
Hamoun Držgrešle (do češtiny nadabovali Dalimil Klapka a Stanislav Fišer - v díle Zdravý koňský rozum) * Magika von Čáry (do češtiny nadabovali Valerie Zawadská, Ivanka Devátá a Petr Oliva - v díle Mezi námi dvojníky, v 2. dabingu Radana Herrmannová) * Rafani - Matriarchální zločinecký klan
Řady a díly
Reference
Externí odkazy
Kategorie:Americké animované televizní seriály Kategorie:Americké dětské televizní seriály Kategorie:Americké dobrodružné televizní seriály Kategorie:Americké komediální televizní seriály Kategorie:Televizní seriály vysílané od roku 1987 Kategorie:Televizní seriály vysílané do roku 1990 Kategorie:Televizní seriály premiérově vysílané v syndikaci v USA