Kostarická hymna

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Hymna Kostariky je píseň Noble patria, tu hermosa bandera . Hymna byla přijata v roce 1853. Hudbu složil Manuel María Gutiérrez, slova napsal José María Zeledón Brenes.

...

Text hymny

Originální zněníČeský překlad
valign = top | Noble patria tu hermosa bandera Expresión de tu vida nos da: Bajo el límpido azul de tu cielo Blanca y pura descansa la paz. En la lucha tenaz de fecunda labor Que enrojece del hombre la faz, Conquistaron tus hijos, labriegos sencillos, Eterno prestigio, estima y honor, eterno prestigio, estima y honor. +more ¡Salve oh tierra gentil. ¡Salve oh madre de amor. Cuando alguno pretenda tu gloria manchar, Verás a tu pueblo, valiente y viril La tosca herramienta en arma trocar. ¡Salve patria. tu pródigo suelo Dulce abrigo y sustento nos da; Bajo el límpido azul de tu cielo ¡Vivan siempre el trabajo y la paz. valign = top | Vznešená vlasti, tvoje krasná vlajka je pro nás důkazem tvého života: Pod čistým, modrým nebem bílý a neposkvrněny, mír vládne. V neústupném boji úrodné práce co červená mužovi líce, tvé děti, prostí rolníci, dobyli věčně dobrou pověst, úctu a čest, věčně dobrou pověst, úctu a čest. Pozdravena buď, půdo úrodná. Pozdravena buď, milující matko. Pokud bude chtít někdo tvou čest poskvrnit, uvidíš svůj lid, statečný a mužný pracovní náčiní za zbraň vyměnit. Sláva ti, vlasti. Tvá štědrá půda sladké přistřeší a obživu nám dává pod čistým, modrým nebem navždy ať žije práce a mír.
.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top