Marocká hymna
Author
Albert FloresHymna Maroka je skladba Hymne Chérifien . Text hymny napsal Ali Squalli Houssaini na hudbu od Léa Morgana.
Text
{| | valign="top" |
Arabský text
منبت الأحرار مشرق الأنوار منتدى السؤدد وحماه دمت منتداه وحماه عشت في الأوطان للعلا عنوان ملء كل جنان ذكرى كل لسان بالروح بالجسد هب فتاك لبي نداك في فمي وفي دمي هواك ثار نور ونار اخوتي هيا للعلا سعيا نشهد الدنيا أنا هنا نحيا بشعار الله الوطن الملك |
---|
| valign="top" |
Fonetický přepis
:manbita al-ahrar :machriqa al-anwar :mountada as-sou'dadi wa himah :doumta mountadah wa himah :ichta fi al-awtan :li al-oula ounwan :mil'a koulli janane :dikra koulli lissane :bi ar-rouhi :bi al-jassadi :habba fatak :labba nidak :fi fami wa fi dami :hawaka thara nour wa nar :ikhwati hayya :li al-oula sa'aya :nouchhidi ad-dounya :anna houna nahya :bichiaar :Allah, AlWatan, AlMalik
| valign="top" |
Překlad
:Kořen svobodného, rostoucího místa Světel. :Fórum nezávislosti a jeho ochránce. +more :Ať žiješ jako fórum nezávislosti a jeho ochránce. :Ať žiješ mezi domovy, :jako symbol :vyplnění všech srdcí zprostředkovaný každým jazykem. :s Duchem, :s tělem, :Tvůj syn přišel odpovědět Tvému volání. :V mých ústech a v mé krvi se Tvá láska rozvířila jako světlo a oheň. :Pojďme bratři. :Směřujeme k vznešenosti, činíme svět svědkem toho, že tu žijeme s heslem: Bůh, vlast, král. |}.