Muž v tygří kůži

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Starý manuskript s eposem Muž v tygří kůži ( Vepchist'q'aosani), doslovně přeloženo Rytíř oděný v tygří (či leopardí) kožešině, je gruzínský národní epos. Vznikl koncem 12. století v Gruzii u dvora královny Tamary a jeho autorem je podle tradice její dvorní básník Šota Rustaveli, který v něm vyjadřuje svou oddanost a lásku ke královně. Dílo se stalo gruzínským národním eposem a nedostižným vzorem veškeré gruzínské poezie, některé jeho části dokonce zlidověly. Poprvé vyšel tiskem roku 1712 v Tbilisi (o vydání se zasloužil gruzínský král Vachtang VI.) a následně byl přeložen do mnoha světových jazyků. Například do angličtiny jej přeložili okolo roku 1880 manželé Suttnerovi při svém pobytu v Gruzii (1876-1885). Roku 1958 vyšel také český překlad z pera Jaromíra Jedličky.

Epos je napsán ve čtyřverších zvaných šairi (obsahuje jich 1669) podle perského vzoru. Je to typické dílo dvorské kultury a poezie, stojící na pomezí mezi evropskou rytířskou epikou a perskou poezií, jakou psal například Firdausí. +more Zatímco forma i reálie připomínají perskou poezii, důraz na rytířské ctnosti a na úctu k ženám je bližší evropské kultuře. Ačkoliv se dílo neodehrává v Gruzii a ani jeden z hrdinů není Gruzínec nebo křesťan, je celé dílo prodchnuto gruzínským duchem.

...

Obsah eposu

Hlavními hrdiny básně jsou mladý arabský válečník Avtandil a jeho přítel, indický válečník Tariel, který je oním mužem v tygří kůži. Avtandil je vyslán královnou Tinatín (ztotožněnou v úvodu díla s královnou Tamarou, jíž autor dílo dedikoval), aby objasnil totožnost tajemného muže v tygří kůži. +more Avtandil královnu tajně miluje a je tímto úkolem velmi poctěn. Muž v tygří kůži se krátce předtím objevil v blízkosti Tinatinina města, narušil královský hon a zmizel. Avtandil najde v horách ženu, od níž se dozví, že muž v tygří kůži je její bratr Tariel, který zešílel z neopětované lásky k princezně Nestán Daredžán. Nestán Daredžán byla dcerou indického krále, Tarielova lenního pána a byla zaslíbena perskému princi. Tariel v den svatby perského prince zavraždil, ale musel uprchnout před hněvem obou králů, perského i indického. Později se dozvěděl, že Nestán Daredžán unesli démoni Kadžibové a vězní ji na neznámém místě. Tariel a Avtandil se stanou pobratimy a rozhodnou se princeznu vysvobodit. S tím jim pomůže také princ Nuradin Fridon, který je předtím ohrožoval. Společně se jim podaří Nestán Daredžán osvobodit a příběh končí šťastně. Tariel se žení s Nestán Daredžán a Avtandil vyznává lásku královně Tinatin, která mu nakonec nabídne svou ruku.

Česká vydání

Muž v tygří kůži, SNKLHU, Praha 1958, přeložil Jaromír Jedlička

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://www. sacred-texts. +morecom/asia/mps/synopsis. htm]Synopsis of the plot[/url] * [url=http://www. sacred-texts. com/asia/mps/index. htm]The Man in the Panther's Skin: full text of M. Wardrop's English translation. [/url] Text eposu v angličtině.

Kategorie:Středověká literatura Kategorie:Gruzínská literatura Kategorie:Knihy z 12. +more století Kategorie:Poezie 12. století Kategorie:Eposy.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top