Romská hymna

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Všeobecně se za romskou hymnu považuje romská píseň Gejľem, gejľem známá též pod názvy "Geľem, Geľem", "Djelem, Djelem", "Opre Roma", "Romale, čhavale", "Đelem, Đelem" ad. Za romskou hymnu byla prohlášena v roce 1971 na tzv. 1. Mezinárodním sjezdu IRU v Orpingtonu u Londýna.

Melodie romské hymny vychází pravděpodobně ze starobylé písně populární původně v Rumunsku nebo Srbsku v první polovině 20. +more století. Poté, co v roce 1968 režisér Alexandar Petrovič použil její melodii otextovanou romským hudebníkem Jarko Jovanovičem pro film s romskou tematikou Nákupčí peří (Skupljaci perja, 1967 Jugoslávie), píseň znovu nabyla popularity. Romští hudebníci ji zařadili na svůj repertoár a často měnili slova (někdy i melodii a tempo) podle vlastního uvážení, což se děje dodnes.

Romská hymna často zní na setkání romských aktivistů nebo pro Romy významných akcích (např. pietní akty u příležitosti holokaustu, oslavách Mezinárodního dne Romů apod. +more). V repertoáru ji má řada romských kapel i sólových romských hudebníků z Česka i zahraničí, takže romská hymna zní také v rámci koncertních vystoupení.

Existence romské hymny není mezi Romy v České republice dosud příliš známá. Znají ji spíše romští aktivisté nebo Romové, kteří se účastní romských kulturních akcí. +more Na přímý dotaz, jaká píseň je hymnou Romů, se lze setkat s odpovědí, že Romové hymnu nemají, případně s tvrzením, že romskou hymnou je jiná píseň (zřejmě nejčastěji bývá uváděna romská lidová píseň Čhajori romaňi, kterou někteří nazývají hymnou českých Romů).

Text hymny

Jedna z mnoha variant romské hymny:

: Gejľom, gejľom Gejľom, gejľom, lungone dromenca, Malaďiľom bachtale Romenca. Aj, Romale, aj čhavale. +more Aj, Romale, aj čhavale. Aj, Romale, khatar tumen aven. Le čerenca, bachtale dromenca. The man esas bari famiľija, Murdardža la e kaľi legija. Aven manca sa lumjake Roma Kaj phuťile le Romenge droma. Ake vrjama - ušťi Rom akana Amen chuťaha the mišto keraha. Aj Romale, aj čhavale, Aj Romale, aj čhavale.

Český překlad: : Šel jsem, šel jsem Šel jsem, šel jsem, dlouhými cestami Potkal jsem se se šťastnými Romy. O, Romové, o děti, O, Romové, o děti, O, Romové, odkud přicházíte. +more Se stany, po šťastných cestách. I já jsem měl velkou rodinu. Zabila ji černá legie. Pojďte se mnou, Romové celého světa. Kde se otevřely cesty Romům. Teď je ta chvíle - povstaň člověče Vyskočíme a bude dobře. O, Romové, o děti, O, Romové, o děti.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top