Seidžin no hi

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Seidžin no hi (: 成人の日; Den dospělosti) je japonský státní svátek věnovaný mladým Japoncům, kteří dosáhli plnoletosti. Slavil se 15. ledna, dnes je ale datum variabilní a slaví se druhé pondělí v lednu. Je věnován všem, kterým bylo v uplynulém roce dvacet. Patří mezi státní svátky.

Ačkoliv se oficiálně stávají Japonci dospělými v den svých dvacátých narozenin, na Seidžin-no-hi se stávají odpovědnými a plnohodnotnými členy společnosti. (Práva, jako například volební, získávají v den narozenin, nikoliv 15. +more ledna. ).

Tento den se konají nejrůznější oslavy, při kterých se výjimečně mladí Japonci radují spíše se svými přáteli než se svou rodinou. Nemá žádné ustálené zvyky, stejné pro celé Japonsko. +more Ale hlavními prvky je návštěva šintoistické svatyně či buddhistického chrámu (nebo obojího) ve slavnostním šatě (obřadním kimonu s dlouhými rukávy, tak zvaném furisode a s tradičním účesem).

Zatímco obřady a tradice ve vážnější podobě se konají přes den, ve večerních hodinách se konají velké párty. Jsou většinou proslaveny svou bouřlivostí, množstvím alkoholu a proslovy, které oslavovaní vedou před (jistě pilně naslouchajícím) obecenstvem.

Genpuku

Genpuku (元服) je japonský obřad, jehož počátky se datují až do klasického japonského období Nara (710-794 n. l. +more). Tento obřad symbolizuje přechod z dětství do dospělosti a převzetí dospělých povinností. Věk účasti se v průběhu staletí měnil a závisel na různých faktorech, jako je pohlaví dospívajícího, politické klima nebo společenské postavení. Většinu účastníků tvořily aristokratické děti ve věku od 10 do 20 let a většina popisů obřadu genpuku se zaměřuje spíše na mužský než ženský obřad, a to z důvodu vyloučení žen z politicky významných dvorských pozic a postavení válečníka. Tuto proměnu obvykle zdůrazňovaly významné změny v oděvu a účesu (u mužů i žen). Etymologie slova odráží hlavní body obřadní podoby genpuku; v tomto případě gen (元) znamená "hlava" a fuku (服) "nosit". Obřad je známý také jako kakan (加冠), uikōburi (初冠), kanrei (冠礼), shufuku (首服) a hatsu-motoyui (初元結).

Reference

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top