Slunečník (čínský symbol)

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

237x237pixelů Slunečník (zjednodušená čínština: 阳伞, tradiční čínština: 陽傘, pīnyīn: yángsǎn, ČST: jang-san) má v čínské kultuře dlouhou tradici. Nepředstavuje pouze způsob ochrany před sluncem a deštěm, odedávna jsou čínské slunečníky vyráběné z hedvábí a voskovaného papíru považovány za umělecká díla vysoké hodnoty. Tradičně si slunečníky mohly dovolit pouze osoby ze zámožných nebo královských rodin, proto se staly symbolem bohatství a královského majestátu.

Slunečník je také jedním z osmi šťastných symbolů, které jsou významné především v tibetském buddhismu, ale i v hinduismu a džinismu. Jako buddhistický symbol představuje ochranu před škodlivými vlivy, jako jsou nemoci, nečistoty a zlé duchovní síly.

náhled

...

Slunečník v buddhismu

Slunečník nebo drahocenný slunečník (sanskrt: chatra) symbolizuje ochrannou sílu buddhistického učení, ale i čest, respekt a důstojnost. Je nošen nad důležitými osobami nebo obrazy božstva a značí, že osoba nebo symbol pod ním je středem vesmíru. +more Proto bývá Buddha obvykle zobrazován s velkým propracovaným slunečníkem nad hlavou. Slunečníky jsou zvláště důležité také při procesních obřadech, kde působí jako přenosné chrámy.

V Tibetu měli hodnostáři podle svého postavení nárok na různé slunečníky. Náboženští hodnostáři měli nárok na hedvábný slunečník a světští vládci na slunečník s pavími pery. +more Nejvýše postavené osobnosti, jako dalajláma, směli mít oba druhy.

Tibetská verze slunečníku byla přijata z jeho královských indických a čínských prototypů a vyráběna z dřevěného rámu s klenutým hedvábným potahem a závěsnými hedvábnými přívěsky, které tvořily převislý lem. Potah symbolizuje moudrost a jeho lem soucit. +more Slunečník tedy značí spojení těchto dvou prvků.

Můžeme se setkat s osmihrannými i čtyřhrannými slunečníky. Osmihranné reprezentují ušlechtilou osmidílnou stezku, jeden z konceptů buddhistického učení, a čtyřhranné značí čtyři směry - sever, jih, východ a západ.

Slunečník jako symbol bohatství

Hedvábné slunečníky, zdobené různými vzory s draky, přírodou, krajinami, květinami, zvířaty, postavami, výjevy z mytologie, nápisy atd. , byly v Číně od počátku velmi ceněné, a tudíž přístupné jen těm nejbohatším. +more V 1. století před naším letopočtem se objevily první slunečníky z voskovaného papíru a velmi rychle se staly oblíbeným módním doplňkem bohatých žen. Díky jejich nedostatku a vysoké ceně se staly symbolem moci v Číně. Aby se čínští členové vládnoucí rodiny odlišili od zbytku populace, nosili pouze červené nebo žluté slunečníky, zatímco ostatní používali modré.

S postupem času cena čínských slunečníků klesla, což umožnilo rozšířit jejich přístupnost pro širokou veřejnost. Slunečníky jsou dodnes běžné nejen v Číně, ale i v okolních asijských zemích, kde je světlá kůže považována za znamení krásy a vyššího společenského postavení.

Slunečník a čínská svatba

Červený deštník nebo slunečník je nepostradatelnou součástí tradiční čínské svatby. Když nevěsta opouští domov, její otec nad ní drží červený slunečník, příbuzní přitom mohou na slunečník házet rýži. +more Tento rituál má chránit nevěstu před zlými duchy a odvrátit smůlu.

Při svatbách je často používán slunečník z voskovaného papíru, který má zvláštní význam. V čínštině olejový papír (ČST: jou-č') zní podobně jako „mít děti“ (ČST: jou c'), proto je slunečník vnímán jako symbol plodnosti.

Slunečník v umění

Papírové slunečníky se často objevují v literárních dílech čínských autorů a ve filmech, kde mají vyvolat romantickou atmosféru. Typické jsou zejména v příbězích, které se odehrávají jižně od řeky Yangtze, kde bývá často mlha a deštivé počasí. +more Díky kulatému tvaru je slunečník symbolem shledání, protože „kolo“ nebo „kruh“ v čínštině nese také význam „setkání“.

Kromě toho se slunečníky staly součástí vybavení pro tanečníky, umělce na jevištích a akrobaty. Pozoruhodným příkladem jsou provazochodci, kteří používají slunečník nebo deštník pro udržení rovnováhy.

Symbolika v názvu

V čínštině slovo deštník nebo slunečník „sǎn“ (伞) zní jako slovo „sǎn/sàn“ (散), což znamená rozptýlit, oddělit, rozejít se s někým, rozdělit se. Proto je v Číně nežádoucí jej někomu věnovat jako dárek.

Literatura

NAMGYAL, Tseten. Significance of 'Eight Traditional Tibetan Buddhist Auspicious Symbols/Emblems' (bkra shis rtags brgyad) in day to day Rite and Rituals. +more Tibet Journal [online]. 2016, 41(2), 29-51 [cit. 2019-06-28]. ISSN 09705368. * Parasol Symbol. ReligionFacts [online]. 2004 [cit. 2019-06-28]. Dostupné z: www. religionfacts. com/parasol * The Earliest Umbrella - Chinese Umbrellas. Umbrella History [online]. [cit. 2019-06-28]. Dostupné z:.

* The origins and traditions of Chinese oil-paper umbrellas. Global Times [online]. Beijing [cit. 2019-06-28]. Dostupné z:

* Chinese Umbrellas. ChinaCulture [online]. Chinadaily.com.cn, 2003 [cit. 2019-06-28]. Dostupné z:

* EBERHARD, Wolfram. Lexikon čínských symbolů: obrázková řeč Číny. +more Přeložil Eva ČERNÁ. Praha: Volvox Globator, 2001, 292 s. Symboly, 2. svazek. . * Faux pas derived from Chinese pronunciation. In: Wikipedia: the free encyclopedia [online]. San Francisco (CA): Wikimedia Foundation, 2001- [cit. 2019-06-28]. Dostupné z:.

Kategorie:Čínská lidová kultura Kategorie:Buddhismus Kategorie:Čínská ikonografie

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top