Sto a jeden dalmatinec

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

101 dalmatinů (z anglického originálu The Hundred and One Dalmatians, vydaného v roce 1956) je kniha pro děti a mládež anglické spisovatelky Dodie Smithové, označovaná za umělou pohádku či román. Původně kniha vyšla v českém jazyce v roce 1994 pod názvem Sto a jeden dalmatinec v překladu Evy Marxové. Později se objevily další varianty, často upravené, zjednodušené či převyprávěné pod hlavičkou společnosti Walt Disney. Pod známým názvem 101 dalmatinů do češtiny text přeložila Hana Vrbová. Příběh o dalmatinech se v roce 1961 stal námětem ke stejnojmennému filmu produkovaného společností Walt Disney Pictures.

Kniha vypráví strastiplný, ale dobrodružný příběh flekaté psí rodinky. Milující dalmatinští rodiče Pongo a Perdita se musejí pustit do nebezpečného pátrání a na vlastní pěst a vydat se po stopě svých ztracených štěňátek, aby je zachránili před zlou módní návrhářkou Cruellou de Vil.

...

Děj

Dalmatin Pongo hledá k sobě a ke svému pánovi Rogerovi společnost. Jednoho dne v parku zahlédne Pongo nádhernou slečnu věnčící okouzlující dalmatinku. +more Rozhodne se svého pána s touto slečnou a její fenou seznámit. Než se Pongo naděje, požádá jeho pán mladou Anitu o ruku a on sám se zamiluje do dalmatinky Perdity. Jejich dům se tak stává rájem na zemi a oba páry jsou šťastně zamilovaní.

Mír jejich domu je však brzy narušen. Dovnitř vstupuje Cruella de Vil, bývalá spolužačka Anity a zároveň proslulá módní návrhářka. +more Předpokládá, že dalmatini budou mít brzy štěňata, a proto si několik z nich u Anity a Rodgera rezervuje. To se však páru vůbec nelíbí a i přes včasné narození 15ti štěňátek se nehodlají ani jednoho vzdát, a proto o tom Cruelle neříkají.

Cruella však zjišťuje, že jí Anita a Rodger o štěňatech tají. Na základě toho se rozhodne vytvořit tým, který jí malé dalmatiny ukradne. +more Dvěma najatým mužům se to bohužel povede a štěňata jsou unesena. Rodiče dalmatini to však nenechají jen tak a o krádeži informují ostatní psy z okolí Londýna. Zvěst o ukradených štěňatech zaslechne i psí detektiv Plukovník a jeho parťák kocour jménem Tibs, kteří se do vyšetřování pouští v plném nasazení. Zanedlouho objevují opuštěnou budovu, ve které jsou skryti zloději a ztracená štěňata. Překvapením je, že místo očekávaných patnácti štěňat jich tam je mnohem více. Necelých sto.

Zatímco se psí detektiv Plukovník pokouší nazpět zkontaktovat dalmatiny Ponga a Perditu, kocour Tibs vede záchrannou misi a prchá se všemi štěňaty. Zanedlouho se štěňata shledávají se svými rodiči. +more Jejich klid však nemá dlouhého trvání, jelikož se o jejich úprku dozvídá Cruella, která je všem dalmatinům opět na stopě. Za pomoci hned několika rafinovaných triků, obětavých zvířat a lidí se nakonec dalmatini Cruelly zbavují, a tak jim nehrozí už žádné nebezpečí. Všichni se proto spokojeně vrací do domu Rodgera a Anity, kde i ostatní štěňata nacházejí azyl a milující rodinu.

Přijetí díla

Pražský Večerník popsal knihu jako příběh o odvaze, lásce, věrnosti a přátelství, oblíbený nejen u dětí, ale i dospělých čtenářů a porovnal ji s její filmovou adaptací. Autor zde zkritizoval zmatek s názvem Sto a jeden dalmatinec. +more V knižní verzi je totiž název naprosto přesně vysvětlen, jelikož Perdita prvně není součástí rodiny. V závěru knihy je však mezi smečku sta dalmatinů přijata, a stává se tak plnohodnotným členem. Ve filmu toto vysvětlení zcela chybí.

V knize Sto a jeden dalmatinec z roku 1994 v překladu Evy Marxové překladatelka v doslovu uvádí: „Sto a jeden dalmatinec a následující Psí hvězda a jsou nejen evergreeny knihkupeckých pultů v jejich kolébce - ve ‚staré dobré Anglii‘ (počet jejich vydání překročil dvacítku), ale doznaly obrovského úspěchu i v zemích, do jejichž jazyka byly přeloženy, včetně japonštiny. Zfilmoval je Walt Disney a vyšly jako komiksy. +more Jejich zásluhovou zaplavila Anglii módní vlna chovu dalmatinců. “.

Alison Floodová ve svém článku reaguje na fakt, že děti a celkově mládež málo čte. Upínají se spíše na filmové ztvárnění příběhů, ve kterých se však nedočkávají takových prožitků jako čtenáři. +more Uznává, že filmy by měly být nedílnou součástí života dětí, ale knihám jako takovým se nemůžou vyrovnat. Alison Floodová zde poukazuje právě na román od Dodie Smithové, který je v knižním podání mnohem bohatší a vtipnější.

Adaptace

Příběh 101 dalmatinů byl dvakrát zfilmován, a to na základě předlohy knihy od Dodie Smithové. Poprvé jej na plátnech kin mohli diváci zaznamenat v roce 1961 jako animovaný film, jehož producentem byl Walt Disney. +more Další zpracování přišlo v roce 1996 jako hraný film pod vedením režiséra jménem Stephen Herek. Tento zfilmovaný námět dětské knihy proslavil zejména herečku Glenn Close, která si zde zahrála Cruellu de Vil a za svůj herecký výkon následně získala ocenění Golden Globe v kategorii nejlepší herečka.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top