Vladimir Ivanovič Němcov

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Život

Nejprve studoval při zaměstnání na tzv. Dělnické fakultě (рабфак) v Tule. +more V letech 1926-1929 pak pokračoval ve studiu literatury na Etnologické fakultě Moskevské státní univerzitzy, studium však nedokončil. Zabýval se radiotechnikou a publikoval články v populárně vědeckých časopisech. Začal pracovat ve Vojenském výzkumném ústavu spojů, kde se stal známým jako vynálezce přenosných radiostanic. Získal dvacet autorských osvědčení v tomto oboru a jako návrhář pomáhal při jejich vývoji v továrně v Leningradě, kde ho zastihla německá blokáda. Posléze byl poslán do Baku, kde se podílel na organizaci vojenské radiotechnické továrny a byl jmenován jejím hlavním inženýrem. Za svou práci obdržel medaili Za obranu Leningradu, Řád Vlastenecké války, Řád rudé hvězdy, Řád rudého praporu práce a další. Od roku 1945 byl členem Komunistické strany Sovětského svazu a od roku 1946 členem Svazu sovětských spisovatelů. Od konce čtyřicátých let se věnoval zcela literatuře.

Psát začal ještě při svých studiích v Tule. Jeho básně byly publikovány v časopise Коммунар (Komunard). +more První vědeckofantastickou povídku Сто градусов (Sto stupňů) vydal roku 1945. Nejprve jej zajímala témata, jimiž se zabývala věda v době, kdy svá díla psal, později následovaly rozsáhlé romány, které měly zobrazit sovětské grandiózní technické projekty. Ideologicky ostře se stavěl proti novým trendům v sovětské fantastice, zejména proti dílu bratří Strugackých, které zkritizoval v článku Для кого пишут фантасты. (1966, Pro koho píší fantasté). Podle Němcova jejich knihy nikterak nenapomáhaly v budování komunismu.

Dílo

Сто градусов (1945, Sto stupňů), vědeckofantastická povídka. * Незримые пути (1945, Neviditelné cesty), zápisky radiokonstruktéra z Velké vlastenecké války. +more * Шестое чувство 1946, Šestý smysl), sbírka vědeckofantastických povídek, obsahuje Шестое чувство (Šestý smysl), Снегиревский эффект (Sněgirevskij efekt), Новая кожа (Nová kůže), Сто градусов (Sto stupňů) a День и ночь (Den a noc). * Огненный шар (1946, Ohnivá koule), vědeckofantastická povídka z cyklu o inženýru Petrovovi. * Аппарат СЛ-1 (1947, Přístroj SL-1), česky jako Modrý paprsek, vědeckofantastická povídka z cyklu o inženýru Petrovovi o přístroji, který objevuje ložiska kovů na sta metrů daleko podle specifické vůně, kterou ta či ona látka vydává. * Золотое дно (1948, Zlaté dno), vědeckofantastický román, dobrodružné příhody studenta geologického výzkumného ústavu, který je vyslán do oblasti podmořských naftových vrtů v Kaspickém moři, kde spolupracuje s geniálním konstruktérem Vasiljevem na sestrojení velkolepého těžního a laboratorního zařízení. * Три желания (1948, Tři přání), sbírka vědeckofantastických povídek obsahující cyklus o inženýrovi Petrovovi, tj. Огненный шар (Ohnivá koule), Тень под землей (Stín pod zemí - prvně vydáno v této sbírce) a Аппарат СЛ-1 (Přístroj SL-1). * Рекорд высоты (1949. Výškový rekord), vědeckofantastický román* Семь цветов радуги (1950, Sedm barev duhy), román. * Счастливая звезда (1955, Šťastná hvězda), román, též pod názvem Альтаир (Altair). * Осколок Солнца (1955, Úlomek slunce), novela. * Последний полустанок (1959, Poslední zastávka), vědeckofantastický román o dvojím vzletu lidské posádky do vesmíru pomocí zvlášť konstruovaného létajícího disku. * Волнения, радости, надежды: Мысли о воспитании (1960, Vzrušení, radosti, naděje: Myšlenky o vzdělávání), publicistika. * Для кого пишут фантасты. (1966, Pro koho píší fantasté), publicistika. * Когда приближаются дали… (1975, Když se přibližují dálky), román.

Česká vydání

Modrý paprsek, Mladá fronta, Praha 1951, přeložil Jaroslav Veis. * Výškový rekord, Práce, Praha 1950, přeložil Jiří Drvota. +more * Zlaté dno, Práce, Praha 1951, přeložil A. Vladov. * Neviditelné cesty, Naše vojsko, Praha 1952, přeložil J. Vychodil. * Zlaté dno Mladá fronta, Praha 1954, přeložil Bedřich Bösser. * Zlaté dno, Práce, Praha 1959, přeložil Jiří Moravec. * Stín pod zemí, SNDK, Praha 1961, přeložil Jiří Moravec. * Poslední zastávka, Svět sovětů, Praha 1961, přeložil Josef Milde.

Odkazy

Reference

Externí odkazy

[url=http://www. tounb. +moreru/tula_region/history/ArticleByName. aspx. ArticleName=%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D1%86%D0%BE%D0%B2%20%D0%92%D0%BB%D0%B0%D0%B4%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%80%20%D0%98%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87]Немцов Владимир Иванович - Биографические очерки[/url] * [url=https://web. archive. org/web/20150705161559/http://www. btula. ru/fullbrend_419. html]Владимир Иванович Немцов - Тульские бренды[/url] * * [url=http://www. legie. info/autor/1583-vladimir-ivanovic-nemcov]Vladimir Němcov na webu LEGIE[/url].

Kategorie:Narození 1907 Kategorie:Úmrtí 1994 Kategorie:Ruští spisovatelé science fiction Kategorie:Muži Kategorie:Sovětští spisovatelé science fiction Kategorie:Spisovatelé dobrodružné literatury Kategorie:Nositelé Řádu rudé hvězdy (SSSR) Kategorie:Nositelé Řádu vlastenecké války Kategorie:Narození 10. +more září Kategorie:Úmrtí 3. ledna.

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top