Vsevolod Michajlovič Garšin

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Vsevolod Michajlovič Garšin (Prijatnaja Dolina, Jekatěrinoslavská gubernie - Petrohrad) byl ruský spisovatel, básník a umělecký kritik.

...
...

Život

Vsevolod Michajlovič Garšin se narodil ve vsi Prijatnaja Dolina, v tehdejší Jekatěrinoslavské gubernii, Bachmutském újezdu. Dnes se obec ukrajinsky nazývá Prijemna Dolina (Приємна Долина) a leží v Bachmutském rajónu Doněcké oblasti ve východní části Ukrajiny.

Rod Garšinů byl podle tradice poruštělého tatarského původu, otec Michail Jegorovič Garšin (1817-1870) byl důstojníkem. Na výchovu Vsevoloda Garšina měla vliv matka, která se zajímala o literaturu i politiku a ovládala němčinu a francouzštinu. +more V letech 1864-1874 se Garšin vzdělával v petrohradském gymnáziu (později reálné gymnázium), vysokoškolské vzdělání na Důlním institutu nedokončil. Jako dobrovolník se zapojil do rusko-turecké války (1877-1878). Po válce se stal záložním důstojníkem.

I když byl literárně úspěšný, Garšin trpěl periodickými záchvaty duševní choroby. Ve věku 33 let se pokusil o sebevraždu skokem do schodištní šachty v obytném domě, kde žil. +more O několik dnů později podlehnul v nemocnici zraněním.

Rodina

Dle soudobého českého nekrologu byl Garšin ženat, ruské a anglické zdroje se o rodině nezmiňují.

Bratr Jevgenij Michajlovič Garšin (1860-1931) byl významný pedagog, literát, kritik a vydavatel.

Posmrtná připomínka

Známka s portrétem V. +more M. Garšina, SSSR Při příležitosti 100. výroční narození byla v roce 1955 vydána v SSSR poštovní známka s Garšinovým portrétem.

Dílo

Garšin se ve svém díle často věnuje smrti, jako meznímu okamžiku, ve kterém člověk zjišťuje skutečnou hodnotu života. Smrt je pro něj měřítko této hodnoty.

Nejstarší vydání v ruštině

Рассказы (Povídky, 1882) * Вторая книжка рассказов (Druhá knížka povídek, 1885) * Из записок рядового Иванова, о походе 1877 года (Ze zápisků vojína Ivanova, 1887) * Третья кн. рассказов (Třetí knížka povídek, 1891)

Česká vydání

Časopisecky bylo dílo Vsevoloda Garšina v Česku publikováno a komentováno již za jeho života, např. v časopisech Ruch a Květy.

Knižně česky vyšlo: * Červený květ a jiné novely (přeložil Vilém Mrštík, V Praze, F. Šimáček, 1894 a 1921) * Povídky (přeložil Vilém Mrštík, V Praze, Tiskem a nákladem knihtiskárny Dra. +more Edv. Grégra, 1896-1898) * Povídky (přeložili Vilem Mrštík, P. Papáček, L. Ryšavý, V Praze, J. Otto, 1910) * Hrdý Aggej a jiné povídky (přeložil Quido Filip, s obrázkem Nikolaje Konstantinoviče Roericha, V Praze, Al. Hynek, 1912) * Válka (přeložila Bronislava Herbenová, Praha, Jan Laichter, 1913) * Čtyři dni (přel. Alois Tvrdek, Kolín, V. Janeček, 1921) * Rudý kvítek (soubor díla, přel. Ervína Mojsejenková, verše přel. Zdenka Bergrová, předmluva Vladimír Svatoň, Praha, SNKLHU, 1955) * Rudý kvítek (přeložil Jura Bagár, il. Vladimír Novák, Praha, Práce, 1975) * Čtyři dny (výbor povídek, vybral, uspořádal a doslov napsal Vladimír Novotný, přeložila Vlasta Tafelová, ilustroval Miroslav Vrátný, Praha, Odeon, 1983).

Dále byla povídka V. M. Garšina zahrnuta do antologie ruských fantastických povídek Červený smích (Naše vojsko, 1970)

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top