Quid pro quo

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Quid pro quo (z lat.) znamená jedno namísto druhého, záměna pojmů. Doslovný překlad znamená „něco za něco“. V podobném významu se používá i latinská vazba do ut des (doslovně: „Dávám, abys dal.“).

V kultuře

Hannibal Lecter ve filmu Mlčení jehňátek použil tento výraz, aby získal osobní informace od agentky FBI Clarice Starlingové výměnou za informace o sériovém vrahovi Buffalo Billovi. *Michael Scofield použil tuto frázi v seriálu Prison Break, a to v 10. +more díle první série (Sleight of Hand), když po něm chtěl Falsone informace o Fibonaccim, Mike po něm pak 200 000 dolarů. * Sheldon Cooper použil tento výraz v 16. dílu 2. série seriálu Teorie velkého třesku zvaném The Cushion Saturation při popisu situace vzniklé mezi Howardem Wolowitzem a Leslie Winkle. * Gregory House použil tuto frázi v seriálu Dr. House, a to v 7. díle třetí série (Son of Coma Guy). * Mark Knopfler použil tuto frázi v písni Punish The Monkey na albu Kill To Get Crimson. * Quid Pro Quo (film) je americký film z roku 2008, natočený režisérem Carlosem Brooksem. * Ve filmu Duch spisovatele (Suffering man's charity) tuto frázi použije Allan Cumming. * Trevor Williams a Mike Goss použili tuto frázi ve 4. díle první série seriálu Stav beztíže. * Dr. Evil použil tuto frázi ve filmu Austin Powers in Goldmember, když podal Powersovi informace o Goldmemberovi výměnou za přeložení do věznice se slabší ostrahou. * Quid Pro Quo - album skupiny Status Quo z roku 2011. *Hank Moody použil tento výraz v 1. díle 1. série seriálu Californication zvaném Pilot, když ležel se ženou v posteli a ona mu řekla: „Jsi hodnej na mě, jsem hodná na tebe“. *Harvey Specter použil tento výraz v 9. díle 2. série seriálu Suits zvaném Asterisk, když se hádal s Louis Litt o tom zda má přijmout povýšení na senior partner. *Danny Williams použil tento výraz ve 14. díle 3. řady seriálu Hawaii Five-0. *Charlie Sheen použil tento výraz v 10. díle 2. série seriálu Dva a půl chlapa (Two and Half men), když potřeboval od Jakea pomoc při skládání písně. * Tento výraz zazněl také v 3. epizodě 7. série seriálu South Park. * Eobard Thawne použil tento výraz, když chtěl od Tonyho Woodwarda pomoct s poražením Blackouta (Farooq Gibrad) v 7. dílu 1. série (Power Outage) seriálu The Flash. * Tento výraz použila Laura Linneyová v roli Wendy Byrde v seriálu Ozark od Netflixu. *Tento výraz použil William Rawlins alias Agent Orange ve 12. díle 1. série seriálu The Punisher, když chtěl vypíchnout oko hlavní postavě jménem Frank Castle, protože mu v minulosti jedno jeho oko zničil. *Quid pro Quo (krátký film) je český fan film na motivy Star Trek, natočený tvůrčí skupinou FSFilm využívající analogii a odkaz na fiktivní postavy Q (Star Trek).

Kategorie:Latinská slova a fráze

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top