Velikonoční pozdrav
Author
Albert FloresMistr Třeboňského oltáře: Zmrtvýchvstání Krista Nápis „Kristus vstal z mrtvých“ v různých jazycích (shora dolů): v osetštině (ironština a digorština), latině, vietnamštině, francouzštině a ruštině ve Vladikavkazu Velikonoční pozdrav je křesťanský velikonoční zvyk pocházející z východních církví - tedy pravoslavné církve, starobylých východních církví a východních katolických církví. Odtud se tento zvyk rozšířil i k některým římským katolíkům a protestantům.
Charakteristika
Zvyk spočívá v tom, že se křesťané o slavnosti Zmrtvýchvstání Páně zdraví místo běžného pozdravu: „Kristus vstal z mrtvých. “ Odpovědí pak je: „Opravdu vstal z mrtvých. +more“, popř. „Vpravdě vstal z mrtvých. “ či „Vskutku vstal z mrtvých. “ (Srovnej, . ) Pozdravem se tak běžně nahrazuje normální pozdrav.
V některých kulturách - zejména pravoslavných (např. v Rusku či Srbsku) - je zvykem pozdrav spojovat s trojitým polibkem na tvář.
Znění velikonočního pozdravu
+morejpg|náhled'>Ruská pohlednice s motivem velikonočního pozdravu („Христóсъ воскрéсе. “ - „Christos voskrese. “) Faddeje Antonoviče Goreckého, zobrazující velikonoční pozdrav Zde je vypsáno znění v několika evropských i mimoevropských jazycích: * * * („Khristós Anésti. Alithós Anésti. “) * („Christos voskrese. Voistinu voskrese. “) * nebo nebo V anglikánské církvi se používá pozdrav: * * * nebo * * * * * * * * * („Chrystos uvaskros. Sapraŭdy ŭvaskros. “) * („Hristos vyzkrese. Naistina vyzkrese. “) * * * („Christos voskres. Voistinu voskres. “) * („Hristos vaskrse. Vaistinu vaskrse. “) * * („Chrystos voskres. Vojistynu voskres. “) * * * * * * ՜ („Christos haryav i merelotz. Orhnial e Haroutiunn Christosi. “) * („Masih barkhaste ast. Be rasti barkhaste ast. “) * * * * * („Harisutosu fukkacu. Džicu ni fukkacu. “) * („Geuriseudokkeseo Buhwalhasheotne. Chameuro Buhwalhasheotne. “) * * („Kriste agsdga. Cheshmaritad agsdga. “) * megrelsky „ქირსექ გენთანდჷ. ღორონთუმე. “ (Qirseq getand'. Ghorontume. ) * („Hameshiach qam. Be'emet qam. “) * koptsky „ⲠⲓⲬⲣⲓⲥⲧⲟⲥ ⲁϥⲧⲱⲛϥ. Ϧⲉⲛ ⲟⲩⲙⲉⲑⲙⲏⲓ ⲁϥⲧⲱⲛϥ. “ („Pikhristos Aftonf. Khen oumethmi aftonf. “).
Umělé jazyky
nebo * quenijsky „Soubor:Quenya Paschal Greeting.png“ („Hristo Ortane! Anwave Ortanes!“)
Odkazy
Reference
Související články
Velikonoce * Slavnost Zmrtvýchvstání Páně * Pozdrav
Externí odkazy
[url=http://www. rozhlas. +morecz/nabozenstvi/zpravy/_zprava/k-pravoslavnym-velikonocum-patri-pozdrav-christos-voskrese-kristus-vstal-z-mrtvych--1608638]K pravoslavným Velikonocům patří pozdrav Christos voskrese - Kristus vstal z mrtvých, Český rozhlas[/url] * [url=http://srbigham. com/en]Velikonoční pozdrav ve 250 jazycích[/url].