Array ( [0] => 15491165 [id] => 15491165 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Haibun [uri] => Haibun [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 1 [has_content] => 1 [12] => Haibun je jedinečný literární žánr, který harmonicky spojuje prozaické pasáže s haiku, tradičním japonským básnickým formátem. Tento styl psaní vznikl v Japonsku v období Edo a od té doby si našel cestu do srdcí mnoha autorů po celém světě. Ve svém jádru haibun odráží okamžiky každodenní existence a vnitřní prožitky, často inspirované přírodou. Mnohé haibuny zachycují nejen osobní vzpomínky, ale také krásu okolního světa, vyzařující pocit klidu a harmonie. Autor používá prozaickou část k rozvinutí myšlenky nebo pocitu, zatímco haiku, zpravidla na konci, nabízí poetickou pointu, která čtenáře vybízí k zamyšlení. Tento žánr podporuje osobní reflexi a umožňuje nám vychutnávat krásu okamžiku. I když se haibun dotýká hloubky lidských emocí, překvapivě si uchovává lehkost a optimismus, čímž poskytuje inspiraci a útěchu v každodenním životě. Mezi významné autory haibunu patří Matsuo Bashō, jehož díla nás stále oslovují svojí moudrostí a uměleckým citem. Základním principem haibunu je nalezení krásy v jednoduchosti a v běžných událostech, čímž nás vyzývá k tomu, abychom se zastavili a vnímali svět kolem nás. Haibun nejenže obohacuje literární svět, ale také nám připomíná hodnotu přítomného okamžiku a naši schopnost vidět krásu ve všech aspektech života. [oai_cs_optimisticky] => Haibun je jedinečný literární žánr, který harmonicky spojuje prozaické pasáže s haiku, tradičním japonským básnickým formátem. Tento styl psaní vznikl v Japonsku v období Edo a od té doby si našel cestu do srdcí mnoha autorů po celém světě. Ve svém jádru haibun odráží okamžiky každodenní existence a vnitřní prožitky, často inspirované přírodou. Mnohé haibuny zachycují nejen osobní vzpomínky, ale také krásu okolního světa, vyzařující pocit klidu a harmonie. Autor používá prozaickou část k rozvinutí myšlenky nebo pocitu, zatímco haiku, zpravidla na konci, nabízí poetickou pointu, která čtenáře vybízí k zamyšlení. Tento žánr podporuje osobní reflexi a umožňuje nám vychutnávat krásu okamžiku. I když se haibun dotýká hloubky lidských emocí, překvapivě si uchovává lehkost a optimismus, čímž poskytuje inspiraci a útěchu v každodenním životě. Mezi významné autory haibunu patří Matsuo Bashō, jehož díla nás stále oslovují svojí moudrostí a uměleckým citem. Základním principem haibunu je nalezení krásy v jednoduchosti a v běžných událostech, čímž nás vyzývá k tomu, abychom se zastavili a vnímali svět kolem nás. Haibun nejenže obohacuje literární svět, ale také nám připomíná hodnotu přítomného okamžiku a naši schopnost vidět krásu ve všech aspektech života. ) Array ( [0] => '''Haibun''' (俳文) je [[Japonsko|japonský]] literární útvar ve formě cestovního deníku, ve kterém jsou kombinovány úseky krátké [[próza|prózy]] s [[haiku]], případně doplněné [[kresba]]mi. [1] => [2] => Jedná se o postřehy a popisy krajiny často včetně odkazů na historické události, nikoli o [[povídka|povídky]] ani [[esej]]e. Próza je výrazově úsporná. Próza a haiku se nemusí přímo týkat předmětného tématu. Je na čtenáři objevovat významové vztahy mezi těmito dvěma výrazovými prostředky. [3] => [4] => Cestovní deníky psal formou haibunu [[Macuo Bašó]] ([[1644]]–[[1694|94]]) ze svých cest po Japonsku za období Tokugawského šógunátu (''Tokugawa Bakufu''). Často se z důvodu bezpečnosti na cestách vydával za [[zen]]ového mnicha. [5] => [6] => == Pouť do vnitrozemí == [7] => [8] => [[Macuo Bašó|Bašó]] v roce [[1689]] cestoval po severních provinciích ostrova [[Honšú]] a později z této cesty napsal haibun ''Pouť do vnitrozemí''. Zastavil se u zříceniny hradu Takadači, který nechal ve [[12. století]] vystavět Hidehira Fudžiwara (?–[[1187]]) pán [[provincie Mucu]] (prefektury [[Prefektura Aomori|Aomori]] a [[Prefektura Iwate|Iwate]]) pro [[Jošicune Minamoto|Jošicuneho Minamota]] ([[1159]]–[[1189|89]]), mladšího bratra šóguna Joritomeho ([[1147]]–[[1199|99]]). Historická postava Jošicuneho je v Japonsku všeobecně známá; vystupuje například ve hře divadla [[Nó]] ''Benkei na lodi'', která byla přeložena do češtiny ([[Dana Kalvodová|Kalvodová]] et al. 1975). Když Hidehira zemřel, jeho syn vyslal vojáky na Jošicuneho, který byl po zuřivé bitvě zabit. Pobita byla i jeho družina. Bašó navštívil hrad Takadači [[29. červen|29. června]]. Po stručném popisu bojových událostí [[Macuo Bašó|Bašó]] uvádí verše čínského básníka [[Tu Fu]] ([[712]]–[[770|70]]) [[Dynastie Tchang|období Tchang]]: [9] => [10] => :''Říše se boří – zůstanou hory,'' [11] => :''na hradbách z jara – zelená tráva'' [12] => [13] => :(z jap. přel. Novák, 1959) [14] => [15] => Pak [[Macuo Bašó|Bašó]] píše, „Odloživ klobouk z bambusu, zastřel jsem svou tvář rukávem a zapomínaje, jak ubíhá čas, podvolil jsem se teskným myšlenkám“. Následuje haiku: [16] => [17] => :夏草や (''nacugusa ja'') [18] => :兵どもが (''cuwamono domo ga'') [19] => :夢の跡 (''jume no ato'') [20] => [21] => Doslovný překlad (Ueda, 1992): [22] => [23] => :''letní tráva: válečníkova snu místo'' [24] => [25] => Český překlad (Novák, 1959): [26] => [27] => :''Jen letní tráva!'' [28] => :''Tolik tu bojovníků'' [29] => :''marný sen svůj sní'' [30] => [31] => Tento přebásněný překlad (Novák/Vladislav, 1959) kombinacemi hlásek ''a'' a ''y'' ve slovech ''trávy'', ''tady'', ''marný'' a ''slávy'' ilustruje zvukomalebnost japonského originálu způsobenou opakováním hlásek ''a'', ''o'' a ''u'': Ze sedmnácti slabik originálu šest obsahuje ''a'', šest ''o'' a čtyři hlásku ''u''. [32] => [33] => :'''Na dávném bojišti''' [34] => [35] => :''LÁN LETNÍ TRÁVY'' [36] => :''Co mužů'' [37] => :''snilo tady'' [38] => :''marný sen slávy!'' [39] => [40] => == Reference == [41] => [42] => * [[Dana Kalvodová|Kalvodová, Dana]] (ed.), a Miroslav Novák (překl.). ''Vítr v piniích''. [[Brno]]: Odeon, [[1975]]. [43] => * Novák, Miroslav. ''Macuo Bašó: Pouť do vnitrozemí.'' Praha: Nakladatelství Československé akademie věd, 1959. [44] => * Novák, Miroslav (překl.) a Jan Vladislav (přebás.). ''Bašó: Měsíce, květy''. Praha: Mladá fronta, [[1996]] (první vydání: [[1962]]). {{ISBN|80-204-0615-8}} [45] => * Ueda, Makoto. ''Bashō and his Interpreters: Selected Hokku with Commentary''. Stanford (CA): Stanford University Press, [[1992]]. {{ISBN|0-8047-2526-8}} [46] => [47] => {{Pahýl}} [48] => {{Autoritní data}} [49] => [50] => [[Kategorie:Poezie]] [51] => [[Kategorie:Japonská literatura]] [52] => [[Kategorie:Japonská slova a fráze]] [53] => [[Kategorie:Básnické formy]] [] => )
good wiki

Haibun

Haibun (俳文) je japonský literární útvar ve formě cestovního deníku, ve kterém jsou kombinovány úseky krátké prózy s haiku, případně doplněné kresbami. Jedná se o postřehy a popisy krajiny často včetně odkazů na historické události, nikoli o povídky ani eseje.

More about us

About

Tento styl psaní vznikl v Japonsku v období Edo a od té doby si našel cestu do srdcí mnoha autorů po celém světě. Ve svém jádru haibun odráží okamžiky každodenní existence a vnitřní prožitky, často inspirované přírodou. Mnohé haibuny zachycují nejen osobní vzpomínky, ale také krásu okolního světa, vyzařující pocit klidu a harmonie. Autor používá prozaickou část k rozvinutí myšlenky nebo pocitu, zatímco haiku, zpravidla na konci, nabízí poetickou pointu, která čtenáře vybízí k zamyšlení. Tento žánr podporuje osobní reflexi a umožňuje nám vychutnávat krásu okamžiku. I když se haibun dotýká hloubky lidských emocí, překvapivě si uchovává lehkost a optimismus, čímž poskytuje inspiraci a útěchu v každodenním životě. Mezi významné autory haibunu patří Matsuo Bashō, jehož díla nás stále oslovují svojí moudrostí a uměleckým citem. Základním principem haibunu je nalezení krásy v jednoduchosti a v běžných událostech, čímž nás vyzývá k tomu, abychom se zastavili a vnímali svět kolem nás. Haibun nejenže obohacuje literární svět, ale také nám připomíná hodnotu přítomného okamžiku a naši schopnost vidět krásu ve všech aspektech života.

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Macuo Bašó','Dana Kalvodová','1689','Honšú','12. století','1187','provincie Mucu','Prefektura Aomori','zen','1199','1189','29. červen'