Array ( [0] => 15058341 [id] => 15058341 [1] => cswiki [site] => cswiki [2] => Naruby [uri] => Naruby [3] => [img] => [4] => [day_avg] => [5] => [day_diff] => [6] => [day_last] => [7] => [day_prev_last] => [8] => [oai] => [9] => [is_good] => [10] => [object_type] => [11] => 0 [has_content] => 0 [12] => [oai_cs_optimisticky] => ) Array ( [0] => {{Infobox - kniha}} [1] => [[Soubor:Huysmans - A Rebours, Crès, 1922.djvu|náhled|Huysmans, Joris Karl. ''À rebours'' (1922, ve formátu [[DjVu|.DjVu]])]] [2] => '''Naruby''' (v prvním a druhém českém vydání tehdejším pravopisem ''Na ruby'', [[francouzština|francouzsky]] ''À rebours'') je [[román]] francouzského spisovatele [[Joris Karl Huysmans|Jorise-Karla Huysmanse]], poprvé vydaný v roce [[1884]]. Román je považován za jedno ze stěžejních děl literární [[dekadence]]. [3] => [4] => == Kontext Huysmansova díla == [5] => Před vydáním ''Naruby'' byl Huysmans představitelem [[naturalismus (literatura)|naturalismu]], napsal několik románů inspirovaných [[Émile Zola|Zolou]]. ''Naruby'' představuje obrat v jeho tvorbě. [6] => [7] => Na ''Naruby'' volně navazuje tetralogie tvořená romány ''En route'', ''Tam dole'', ''Katedrála'' a ''L'Oblat'', její hlavní hrdina Durtal, který má mnoho společných rysů s des Esseintesem (ještě spíše však s Huysmansem samotným), zde po mnoha peripetiích dochází ke konečné konverzi ke [[Latinská církev|katolicismu]], která je naznačena již v ''Naruby'', nakonec se (stejně jako sám Huysmans) stává [[oblát]]em sv. Benedikta. [8] => [9] => == Děj == [10] => Ústřední postavou tohoto románu je degenerovaný šlechtic Jean Floressas des Esseintes ([dezesánt]), poslední potomek starobylého rodu. Jeho matka byla těžce nemocná, jeho otec se o něj nestaral; byl vychován v [[Tovaryšstvo Ježíšovo|jezuitské]] koleji, kde byl inteligentním, ale líným žákem, nadchlo ho studium [[latina|latiny]], k ostatním předmětům byl ale zcela lhostejný. Zaujaly ho subtilní otázky [[teologie]], fascinovalo ho církevní umění a [[gregoriánský chorál]], jeho víra byla ale příliš slabá, než aby se mohl stát [[kněz]]em. [11] => [12] => Po dosažení dospělosti žil proto několik let bezcílně, zhýralým a rozkošnickým životem, ten ho ale dovedl jen ke zhoršení již tak špatného zdravotního stavu, zhnusení nad celou společností a touze po naprosté samotě. [13] => [14] => Zhruba v tomto bodě začíná vlastní děj románu. [15] => [16] => Des Esseintes si vybaví podle svého vkusu přepychový dům, obklopí se pečlivě promyšleným zařízením a oblíbenými obrazy (v románu se, jak je pro Huysmanse charakteristické, objevuje mnoho podrobných popisů výtvarných děl), věnuje se v úplné samotě (v domě s ním bydlí pouze dvojice sluhů, ale jeho režim je pečlivě promyšlen tak, aby se s nimi nemusel setkávat) snění, četbě knih, z nichž mnohé si nechal sám vytisknout, rozjímání nad oblíbenými obrazy, studiu raněstředověké latiny a různým neobvyklým uměním: výrobě [[parfém]]ů, pěstování bizarních květin a podobně. Žije přísně metodickým způsobem, ve dne spí a žije výhradně v noci. Ač se právě těmto vzpomínkám chce vyhnout, v některých partiích vzpomíná na svůj bývalý život. [17] => [18] => Krátce navštíví [[Nizozemsko|Nizozemí]], je však zklamán tím, že skutečnost neodpovídá jeho představám, má za to, že pouhé snění by v něm zanechalo hlubší dojem než skutečný prožitek, od druhé plánované cesty, návštěvy [[Anglie]], proto upustí. [19] => [20] => Román tvoří převážně popisy, dějové prvky, které se objevují převážně v závěru románu a jsou popsány velmi stručně, jakoby mimochodem mezi květnatými popisy, jsou hlavně des Esseintesův boj se zhoršující se nervovou chorobou, která ho nakonec donutí jeho samotu opustit a vydat se zpět do nenáviděného světa, a především jeho náboženská konverze, k níž postupně dochází v závěru románu pod vlivem četby středověkých latinských autorů i soudobé katolické literatury a především jako nutný důsledek jeho pohrdání světem. [21] => [22] => == Reakce == [23] => Román se setkal s vřelým přijetím kritiky. [[Paul Valéry]] a [[Oscar Wilde]] jej označili za svou nejoblíbenější knihu (Oscar Wilde se knihou ''Naruby'' také inspiruje ve svém [[Obraz Doriana Graye|Obrazu Doriana Graye]]: kniha, kterou si v jedenácté kapitole Dorian zamiluje, sice není přímo jmenována, ale jak sám Wilde uvedl, je inspirována právě ''Naruby''). Přivítal jej i (v knize příznivě zmíněný) [[Jules Barbey d'Aurevilly|Barbey d'Aurevilly]] i představitel katolické kritiky [[Léon Bloy]] (ač tentýž ve své knize ''Poslední sloupové Církve'' později Huysmanse – již po jeho konverzi – bude kritizovat pro příliš estétské pojetí katolicismu). [24] => [25] => První český překlad pořídil v roce [[1905]] významný představitel české literární dekadence [[Arnošt Procházka]], jeho překlad vyšel ještě v roce [[1913]] v knižnici [[Knihy dobrých autorů]]. Překlady Arnošta Procházky byly některými kritiky (např. [[František Xaver Šalda]], [[František Chudoba]]) ostře kritizovány.{{Citace periodika [26] => | příjmení = Koryntová [27] => | jméno = Lucie [28] => | autor = [29] => | odkaz na autora = [30] => | spoluautoři = [31] => | titul = ''Arnošt Procházka překladatel'' [32] => | periodikum = Plav : měsíčník pro světovou literaturu [33] => | odkaz na periodikum = Plav (časopis) [34] => | rok = [[2007]] [35] => | měsíc = 7. - 8. [36] => | ročník = III. [37] => | číslo = [38] => | strany = 87 [39] => | url = http://www.svetovka.cz/archiv/2007/07-2007-portret.htm [40] => | issn = 1802-4734 [41] => | datum přístupu = 2009-06-02 [42] => | url archivu = https://web.archive.org/web/20090903141120/http://www.svetovka.cz/archiv/2007/07-2007-portret.htm [43] => | datum archivace = 2009-09-03 [44] => | nedostupné = ano [45] => }} {{Wayback|url=http://www.svetovka.cz/archiv/2007/07-2007-portret.htm |date=20090903141120 }} Nový překlad z pera estetika [[Jiří Pechar|Jiřího Pechara]] vydal Odeon v roce [[1979]]. Prozatím poslední vydání z roku [[1993]] se ale vrátil ke staršímu Procházkově překladu (s modernizovaným pravopisem názvu). [46] => [47] => Román vyvolal i mnoho uměleckých reakcí: [[Stéphane Mallarmé]], o němž se v knize hovoří, věnoval des Esseintesovi jednu ze svých básní, [[Odilon Redon]], který je v knize des Esseintesovým nejoblíbenějším malířem, vytvořil portrét hlavního hrdiny, který doprovází některá česká vydání románu. V české literatuře je zřejmě nejvýznamnější reakcí román [[Jiří Karásek ze Lvovic|Jiřího Karáska ze Lvovic]] ''Gotická duše'', který má s Naruby mnoho společných rysů. [48] => [49] => == Některá z výtvarných děl zmíněných v románu == [50] => [51] => Soubor:Salome Dancing before Herod by Gustave Moreau.jpg|''Salome'' od [[Gustave Moreau|Gustava Moreaua]] [52] => Soubor:Gustave Moreau - The Apparition - Google Art Project.jpg|''Zjevení'' téhož autora [53] => Soubor:Brooklyn Museum - The Good Samaritan (Le bon samaritain) - Rodolphe Bresdin.jpg|''Milosrdný Samaritán'' [[Rodolphe Bresdin|Rodolpha Bresdina]] [54] => Soubor:Bresdin-Tod.png|''Komedie smrti'' téhož autora [55] => Soubor:Odilon Redon Maertyrer anagoria.JPG|''Hlava Mučedníka'' [[Odilon Redon|Odilona Redona]] (obraz není přímo jmenován, popis však umožňuje jednoznačnou identifikaci) [56] => Soubor:Redon crying-spider.jpg|''Pavouk, který pláče'' téhož autora [57] => Soubor:El agarrotado (grabado).jpg|''Garrotovaný'' od [[Francisco Goya|Goyi]] [58] => Soubor:George Frederic Watts - Eve Tempted - Google Art Project.jpg|''Eva'' od [[George Frederic Watts|George Frederica Wattse]] [59] => [60] => [61] => == Reference == [62] => [63] => [64] => == Externí odkazy == [65] => * {{Commonscat}} [66] => {{Autoritní data}} [67] => [68] => {{Portály|Francie|Literatura|}} [69] => [70] => [[Kategorie:Knihy z roku 1884]] [71] => [[Kategorie:Francouzské romány]] [] => )
good wiki

Naruby

DjVu) Naruby (v prvním a druhém českém vydání tehdejším pravopisem Na ruby, francouzsky À rebours) je román francouzského spisovatele Jorise-Karla Huysmanse, poprvé vydaný v roce 1884.

More about us

About

Expert Team

Vivamus eget neque lacus. Pellentesque egauris ex.

Award winning agency

Lorem ipsum, dolor sit amet consectetur elitorceat .

10 Year Exp.

Pellen tesque eget, mauris lorem iupsum neque lacus.

You might be interested in

,'Odilon Redon','Soubor:Huysmans - A Rebours, Crès, 1922.djvu','Knihy dobrých autorů','Arnošt Procházka','Léon Bloy','Paul Valéry','Émile Zola','román','Nizozemsko','1884','Joris Karl Huysmans','dekadence'