Čas třešní

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Čas třešní (Le Temps des cerises) je francouzská píseň z roku 1866, jejíž text napsal Jean-Baptiste Clément a hudbu Antoine Renard. Šlo o bojovou píseň francouzských komunardů, přestože byla napsána dlouhou dobu před povstáním komuny a je inspirována spíše básníkovým milostným životem; její politické souvislosti vznikly až dlouho po jejím vzniku. Píseň je doposud velmi známá, dodnes je jedním ze symbolů francouzské levice. Na ústřední obraz třešní, symbolizujících v písni nejen rudou barvu socialismu, ale především nutnost bojovat a mnohdy se i obětovat za svobodu a lásku, se odvolává i česká KSČM jako na zdroj svého emblému. Píseň zpívali nebo zpívají například Charles Trenet, Barbara Hendricks, Yves Montand, Boobejan Schoepen spolu s Geike Arnaert či rocková skupina Noir Désir. Český překlad písně vytvořil Tomáš Vondrovic pro antologii Smích a písně Montmartru, jiný, velice nepřesný překlad Jaroslava Navrátila publikuje na svých stránkách KSČM.

Partitura

\version "2.10.29"

\relative c'{

\clef treble \key d \minor \time 6/8 { r4 c8 f f f f4 f8 g g g g

g g a a a a4 a8 bes bes bes bes

r a a a bes a4. \( g4. \) f8 r

f bes bes bes bes4 bes8 bes d bes bes a

a a a a c4 a8 a g f g2. ~ g8 r

c,8 f f f f4 f8 g g g g

g g a a a c4 a8 a g f f2. ~ f8 r }

\addlyrics { Quand nous chan- te- rons le temps des ce- ri- ses Et gai ro- ssi- gnol et mer- le mo- queur Se- ront tous en fê- - te. Les bel- les au- ront la fo- lie en tê- te Et les a- mou- reux, du so- leil au cœur Quand nous chan- te- rons le temps des ce- ri- ses Sif- fle- ra bien mieux le mer- le mo- queur } }

\header { title = "Le Temps des cerises" composer = "Antoine Renard" }

\midi { }

Externí odkazy

[url=https://www. youtube. +morecom/watch. v=ncs4WlWfIZo]Čas třešní v podání Yvese Montanda (s mírně pozměněným textem)[/url] * [url=http://www. youtube. com/watch. v=B8VQnDxY8Yw]Čas třešní v podání Boobejana Schoepena a Geike Arnaertové (jazzová verze)[/url] * [url=http://www. youtube. com/watch. v=cD3rBPBXY1c]Čas třešní v podání Noir Désir (rocková verze)[/url] * [url=https://www. kscm. cz/nase-strana]Český překlad na stránkách KSČM[/url].

Kategorie:Písně ve francouzštině Kategorie:Politické písně Kategorie:Protestní písně Kategorie:Umělecká díla z roku 1866 Kategorie:Francie v roce 1866

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top