České chemické názvosloví
Author
Albert FloresZáklady českého chemického názvosloví a terminologie vznikly během 20. a 30. let 19. století. Tato první názvoslovná pravidla se přizpůsobovala stavbě českého jazyka. Vzhledem k tomu, že pocházela od jediného autora, poskytovala tím konzistentní způsob pojmenovávání chemických sloučenin. Postupem času se rozsah názvosloví značně rozšířil, přičemž se do něj v posledních dobách promítla doporučení Mezinárodní unie pro čistou a užitou chemii (IUPAC).
Na rozdíl od terminologie používané v biologii a medicíně zůstává chemické názvosloví bližší češtině. Používá českou výslovnost a pravidla skloňování, vyvinulo si však vlastní, velmi komplexní systém morfémů (převzatých z řečtiny a latiny), gramatiky, syntaxe, interpunkce a využívání závorek a číslic. +more Některé pojmy (jako etanol - ethanol) používají fonetickou transkripci, avšak jejich pravopis není jednoznačný.
Historie
Středověcí alchymisté působící v českých zemích používali při popisu svých experimentů obskurní a nekonzistentní terminologii. Edward Kelley, alchymista na dvoře císaře +more'>Rudolfa II. , dokonce vynalezl vlastní tajný jazyk. Růst průmyslu v českých zemích během 19. století a nacionalistický zápal českého národního obrození vedly k vývoji české terminologie pro přírodní a aplikované vědy.
Přírodovědec Jan Svatopluk Presl (1791-1849) přišel s návrhem nového českého názvosloví a terminologie ve svých knihách Lučba čili chemie zkusná (1828-35) a Nerostopis (1837). Presl vymyslel české neologismy pro většinu tehdy známých chemických prvků. +more Deset z nich, například vodík, kyslík, uhlík, dusík nebo křemík přešlo do běžného jazyka. Presl také vytvořil názvoslovnou konvenci pro oxidy, kde elektronegativní složka tvořila podstatné jméno a elektropozitivní složka tvořila přídavné jméno. Přídavná jména byla doplněna příponou, podle valenčního čísla složky, kterou reprezentovala (původně existovalo pět přípon: -ný, -natý, -itý, -ový, -elý, později rozšířených na osm Vojtěchem Šafaříkem: -ný, -natý, -itý, -ičitý, -ičný a -ečný, -ový, -istý, -ičelý). Soli byly identifikovány příponou -an doplněnou za podstatné jméno (např. síran). Mnoho termínů vytvořených Preslem bylo odvozeno z latiny, němčiny nebo ruštiny. Pouze některé z nich však uspěly a zůstaly používány.
Karel Slavoj Amerling (1807-1884) ve své publikaci Orbis pictus (1852) přišel s dalším podobným pokusem o vytvoření českých jmen pro chemické prvky (a jejich seřazení do struktury podle vzoru práce ruského chemika Nikolaje Beketova). Jeho snaha však nebyla úspěšná.
O další zdokonalení českého názvosloví se zasloužil Vojtěch Šafařík (1829-1902). V roce 1876 začal vydávat časopis Listy chemické, první chemický vědecký časopis v Rakousko-Uhersku, který existuje dodnes pod názvem Chemické listy. +more Jeho žurnál hrál důležitou roli při kodifikaci názvosloví. Na kongresu českých chemiků v roce 1914 bylo názvosloví přepracováno a tento nový systém se stal normativním v roce 1918. Hlavními iniciátory těchto změn byli Alexandr Sommer Batěk (1874-1944) a Emil Votoček (1872-1950). Původní Preslova pravidla zůstala používána, avšak tvořila jen malou část názvoslovného systému.
Během druhé poloviny 20. století došlo k několika změnám základní terminologie, obvykle z důvodu přiblížení se mezinárodnímu názvosloví - například starý výraz kysličník byl oficiálně nahrazen termínem oxid, uhlovodan sacharidem, změnil se i pravopis některých prvků (berylium na beryllium). +more Přijímání těchto změn odbornou veřejností je poměrně pomalé a starší výrazy zůstávají v užívání ještě o desítky let později.
Československá akademie věd, založená roku 1953, převzala zodpovědnost za udržování názvosloví a vhodné implementace doporučení IUPAC. Po roce 1989 však byly tyto aktivity značně omezeny.
Koncovky oxidačních čísel
Oxidační číslo | Koncovky |
---|---|
I | -ný |
II | -natý |
III | -itý |
IV | -ičitý |
V | -ičný, -ečný |
VI | -ový |
VII | -istý |
VIII | -ičelý |
IX | -utý |
Reference
Externí odkazy
[url=http://canov. jergym. +morecz/objevite/objevite. html]stránky o rané historii českého názvosloví[/url] * [url=http://chemicke-listy. cz/Bulletin/bulletin314/bulletin314. html]"Současný stav a problémy českého chemického názvosloví"[/url], článek v bulletinu Akademie věd České republiky (2000).
Organizace
[url=http://www.chemicke-listy.cz/en/index.html]časopis Chemické listy[/url] * [url=https://web.archive.org/web/20071217062140/http://www.csch.cz/nomen.htm]Česká společnost chemická[/url]