Živá ryba plave pod vodou

Technology
12 hours ago
8
4
2
Avatar
Author
Albert Flores

Živá ryba plave pod vodou je český překlad věty, ze které lze rozeznat příbuznost tří nejpoužívanějších ugrofinských jazyků - maďarštiny, finštiny a estonštiny. Estonská filoložka Mall Hellam, která větu objevila, dokonce tvrdí, že je pro mluvčí všech tří jazyků vzájemně srozumitelná.

* česky: Živá ryba plave pod vodou * maďarsky: Eleven hal úszik a víz alatt * finsky: Elävä kala ui veden alla. * estonsky: Elav kala ujub vee all.

Ačkoli je očividné, že původ všech tří jazyků je stejný, věta ve skutečnosti není navzájem tak srozumitelná, jak tvrdí Mall Hellam. Finové totiž nerozumí maďarské verzi a Maďaři finské. +more Nicméně všechna slova jsou původu ugrofinského.

Externí odkazy

[url=https://web.archive.org/web/20080112155803/http://www.mari.ee/eng/articles/soc/2005/12/01.htm]The dying fish swims in the water[/url]

Kategorie:Ugrofinské jazyky

5 min read
Share this post:
Like it 8

Leave a Comment

Please, enter your name.
Please, provide a valid email address.
Please, enter your comment.
Enjoy this post? Join Cesko.wiki
Don’t forget to share it
Top