Bolesław Leśmian
Author
Albert FloresBolesław Leśmian (22. ledna 1877, Varšava - 5. listopadu 1937, tamtéž) byl polský básník, prozaik a překladatel, v počátcích své tvorby představitel uměleckého hnutí Mladé Polsko.
Život
Bolesław Leśmian +moreJPG|náhled'>Hrob Bolesława Leśmiana ve Varšavě Pocházel z polonizované židovské rodiny. Od roku 1885 žil v Kyjevě, kde roku 1896 vystudoval klasické gymnázium a pak práva na Kyjevské univerzitě. Po skončení studia roku 1901 se přestěhoval zpět do Varšavy a odtud se roku 1903 vydal na cesty do různých evropských měst. V Paříži se seznámil s moderními uměleckými směry, stýkal se s Konstantinem Balmontem a dalšími ruskými symbolisty a své první básně psal v ruštině. Roku 1905 se v Paříži oženil s malířkou Zofií Chylińskou, se kterou měl dvě dcery.
Po návratu do Polska spolupracoval časopisem Chimera Zenona Przesmyckého a s deníkem Nowa Gazeta. Roku 1911 se stal ve Varšavě spoluzakladatelem experimentálního divadla Teatr Artystyczny. +more V té době se hlásil k programu uměleckého hnutí Mladé Polsko. Ale již v básnické sbírce z roku 1912 Sad rozstajny (Sad na rozcestí) se začínal od programu hnutí odklánět, což se plně projevilo v jeho další básnické sbírce Łąka (1920, Louka).
Do roku 1918 pracoval jako železniční právní poradce a pak jako notář v Hrubieszówě (do roku 1922) a v Zamości (do roku 1935). Jeho poezie byla zpočátku přijímána chladně, ale od počátku třicátých vzrůstal postupně zájem o jeho práce, takže byl roku 1933 zvolen za člena Polské literární akademie. +more Ke konci života se pro svůj židovský původ stal objektem nevybíravých antisemitistických útoků. Zemřel na infarkt a pochován je na Powazkowském hřbitově.
Dílo
Leśmian je dnes považován za jednoho z nejvýznamnějších polských básníků. Vycházel z filosofie Henriho Bergsona a ze symbolismu, který ale překonal tím, že pro své symboly hledal zvěcnění. +more Poezii chápal jako svébytný autonomní svět a jako nástroj pro vyslovování nadčasových pravd. Ztotožňoval se s přírodou, která je podle jeho názoru ve stavu neustálé změny a zanikání. Jeho básnická tvorba se vyznačuje smyslovou konkrétností, dějovostí, inspirací ve folklóru, jazykovými experimenty (novotvary, asociace, hyperboly) i humorným, ironickým, groteskním a absurdním podtextem.
Kromě poezie je autorem fantastického románu Przygody Sindbada żeglarza (1913, Dobrodružství mořeplavce Sindibáda), pohádek, esejů, kritických črt a scénických pokusů. Také roku 1913 vydal překlady fantastických povídek Edgara Allana Poea pod názvem Opowieści nadzwyczajne.
Výběrová bibliografie
Sad rozstajny (1912, Sad na rozcestí), básnická sbírka. * Klechdy sezamowe (1912, Sezamové pohádky), parafráze orientálních pohádek. +more * Przygody Sindbada Żeglarza (1913, Dobrodružství mořeplavce Sindibáda), fantastický román, odkazující se na postavu Sindibáda ze sbírky arabských pohádek Tisíc a jedna noc. * Łąka (1920, Louka), básnická sbírka. * Napój cienisty (1936, Stinný nápoj), básnická sbírka. * Dziejba leśna (1938, Lesní dění), posmrtně vydaná básnická sbírka. * Klechdy polskie (1956, Polské pohádky), vznikaly společně se Sezamovými pohádkami, vydány byly až posmrtně. * Szkice literackie (1959), výbor z autorových esejů, črt a literárních kritik. * Wiersze rosyjskie (1961, Ruské verše), vydání autorových ruských básní v překladu Mariana Pankowského.
Image:PL Bolesław Leśmian-Sad rozstajny. djvu|Sad rozstajny (1912) Image:PL Bolesław Leśmian-Łąka 009. +morejpeg|Łąka (1920) Image:Napój cienisty. jpg|Napój cienisty (1936) Image:Dziejba leśna. jpg|Lesní dění (1938).
Česká vydání
Zelená hodina, Praha: Mladá fronta 1972, přeložil Jan Pilař. * Druhá smrt, Olomouc: Votobia 1995, vybrala a přeložila Iveta Mikešová. +more * Rostla višeň na královském sadě, Jinočany: H&H 2005, vybrala a přeložila Vlasta Dvořáčková.
Odkazy
Reference
Externí odkazy
[url=https://literat. ug. +moreedu. pl/autors/lesman. htm]Bolesław Leśmian - Wirtualna Biblioteka Literatury Polskiej[/url] * [url=https://poezja. org/wz/Le%C5%9Bmian_Boles%C5%82aw/]Bolesław Leśmian - wiersze, cytaty, utwory - Poezja. or[/url] * [url=https://literat. ug. edu. pl/lesman/index. htm]Bolesław Leśmian - Wiersze wybrane[/url] * * [url=http://www. listy. cz/archiv. php. cislo=044&clanek=040420]Bolesław Leśmian v překladu Vlasty Dvořáčkové[/url].
Kategorie:Muži Kategorie:Narození 22. +more ledna Kategorie:Narození v roce 1877 Kategorie:Narození ve Varšavě Kategorie:Úmrtí 5. listopadu Kategorie:Úmrtí v roce 1937 Kategorie:Úmrtí ve Varšavě Kategorie:Polští spisovatelé Kategorie:Polští básníci Kategorie:Polští překladatelé Kategorie:Překladatelé z angličtiny Kategorie:Překladatelé do polštiny Kategorie:Mladé Polsko Kategorie:Spisovatelé píšící polsky Kategorie:Pohřbení na Powązkowském hřbitově.