Finská kuchyně
Author
Albert FloresFinská kuchyně je jednoduchá, ale zdravá příprava pokrmů na území Finska. Řada finských jídel se vaří také ve Švédsku nebo Rusku, respektive finská kuchyně se navzájem ovlivňuje s geograficky a historicky blízkými kuchyněmi švédskou, ruskou, laponskou a karelskou.
Vzhledem ke klimatickým podmínkám, drsné přírodě a poloze na periférii Evropy, nevyniká finská kuchyně vytříbeností a bohatstvím středomořské nebo orientální kuchyně, ale její jednoznačně silnou stránkou jsou jednoduchost a čerstvé suroviny. Kromě toho Finové hojně konzumují ryby, které dokážou velmi dobře upravovat. +more Mléčné výrobky mají ve Finsku vysokou kvalitu a jsou velmi různorodé.
Ingredience
Tradiční finská kuchyně je založena na místních surovinách. Hodně využívá žita, ovsa a ječmene, mléčných výrobků, brukvovité zeleniny (jako jsou tuřín a vodnice), lesních plodů (např. +more borůvky, brusinky, moruška severní), ryb (losos, síh severní, štika, baltský herink atp. ) a masa (vedle vepřového a hovězího také např. sobí a losí maso). V posledních desetiletích pod vlivem globalizace se nicméně i finské stravovací zvyky mění. Jsou uváděny nové produkty, ovoce a zelenina jsou dostupné po celý rok a obecně se klade větší důraz na zdravou výživu.
Některá tradiční jídla a produkty
Finská kuchyně se samozřejmě liší také regionálně. Řada místních produktů je ale dnes k dostání po celé zemi.
V některých ohledech se ve Finsku stále dodržují sezónní tradice. Například na konci léta (srpen) je sezóna raků, v době kolem masopustu (přelom ledna a února) jsou k dostání sladké deserty - laskiaispulla a téměř souběžně s nimi i Runebergův dortík (Runebergin tarttu). +more V době Vánoc je to tradiční nápoj glögi (skandinávská verze svařeného vína) a vánoční šunka (kinkku) s mrkvovou přílohou. V době Velikonoc je to zase sladké jídlo Uzený losos s žitným chlebem a smetanou ozdobený snítky kopruspecifické barvy zvané mämmi.
Polévky
Hrachová polévka: polévka z hrachu, uzeného vepřového masa okořeněná solí a majoránkou. Tradičně podávána vždy ve čtvrtek. +more * Špenátová polévka * Rybí polévky: různé varianty polévek z ryb. Např. s losem, zeleninou, brambory a smetanou. * Houbová polévka z lišek: polévka z lišek se smetanou na vaření, kořeněná pepřem a čerstvou petrželkou. Karjalanpiirakka (karelský piroh) - žitný podklad (obal) s rýžovou (alternativně také bramborovou) kaší.
Předkrmy
uzený losos * za studena uzený losos * marinovaný losos * baltské herinky s různými příchutěmi, také nakládané podobně jako české zavináče.
Hlavní jídla
Palapaisti: dušené hovězí maso s mrkví, zahuštěné smetanou na vaření a okořeněné bílým pepřem. * Karjalanpaisti: směs vepřového a hovězího masa, cibule a mrkve upravené v troubě jemně kořeněné novým kořením, solí a bobkovým listem. +morePět druhů finského žitného chleba * Stroganov: kostky hovězího masa s cibulí, česnekem a nakládanou okurkou, zahuštěné smetanou na vaření a trochou tomatové omáčky. Maso je připraveno v troubě. Tento ruský pokrm je populární i ve Finsku. * Masové kuličky (lihapullat): kuličky z mletého hovězího a vepřového masa smažené na pánvi okořenění novým kořením a podávané například s hořčičnou omáčkou. * Dušené sobí maso (poronkäristys): na velmi tenké plátky nakrájené sobí maso, dušené s česnekem, pepřem, solí a zalité pivem, považované za laponskou specialitu.
Chléb a pečivo
žitný chleb (ruisreikäleipä) * karelský piroh (karjalanpiirakka): žitný podklad (obal) s rýžovou (alternativně také bramborovou) kaší * kalakukko: žitný chléb vyplněný zapečenými malými rybičkami (typu sardinek) a vepřovým masem * rieska: chlebová placka z žitného nebo bramborového těsta Leipäjuusto s džemem z morušky severní
Mléčné výrobky
viili: mléčný produkt podobný jogurtu, ale s odlišnou konzistencí a chutí. * piimä: kysaný mléčný výrobek blízký kefíru * smetana: specifický typ zakysané smetany, hustší a mastnější konzistence * leipäjuusto: sýr z kravského mléka upravený v troubě * máslová pomazánka s vajíčkem (munavoi): pomazánka z másla, vařeného vejce a soli
Sladké pečivo a dezerty
Laskiaispulla: sladké pečivo tvaru žemle nebo briošku z kynutého těsta s kardamonem a s mandlovým krémem nebo šlehačkou ochucenou mandlovým aromaMalinový kysel ve finské interpretaci * Runenbergův dortík: terč s mandlemi, rumem a malinovým džemem podávaný kolem 5. +more února (den narozenin Johana Ludviga Runeberga). * různé druhy sladkého pečiva často ochucené skořicí a kardamomem s džemy z místních plodů (například: brusinky, moruška severní, maliny, borůvky, lesní jahody).
* Kiisseli: finská verze ovocného kyselu populárního ve východní i severní Evropě. Kiisseli je připravován z různých druhů ovoce, vody, cukru a bramborového škrobu k zahuštění.
Nápoje
vodka (označovaná obecně jako lihovina viina): finská vodka je proslulá především místní Pivo Sahtiačistou vodou. +more Nejznámější značky jsou Finlandia, Koskenkorva a Sisu. * glögi (svařené víno): alkoholická verze je z kořeněného vína, nealkoholická je z ovocné šťávy s kořením. * kotikalja: domácí nealkoholické pivo * sahtia: tradiční pivo s příchutí jalovce.
Finové a káva
Finové patří mezi vášnivé konzumenty kávy, kterou pijí většinou ve filtrované podobě s mlékem i bez mléka. Káva se podává téměř při každé společenské příležitosti nebo po jídle, často také se sladkým pečivem nebo desertem. +more Ve finských obchodech je k dispozici velký výběr většinou velice kvalitní kávy.
Finské produkty v ochranném režimu
EU v současné době uděluje tři druhy ochranných režimů pro evropské produkty: PGI (Protected Geographical Indication), PDO (Protected Designation of Origin) a TSG (Traditional Speciality Guaranteed). V současnosti jsou registrovány nebo čekají na evidenci tyto finské produkty: * PGI: laponské brambory (lapin puikula) * TSG: sahti, kalakukko, karelské pirohy
Reputace finské kuchyně
V posledních letech (v roce 2005) se v médiích objevily výroky z úst francouzského prezidenta J. Chiraca a italského premiéra S. +more Berlusconiho o finské kuchyni. Chirac dokonce srovnával britskou a finskou kuchyni, kterou označil za nejhorší v Evropě. Tyto nevhodné výroky vzbudily ve Finsku negativní reakce a vedly dokonce k diplomatické reakci ze strany Finska.
Reference
Externí odkazy
[url=https://web. archive. +moreorg/web/20090324064428/http://www. ruokatieto. fi/tasteoffinland]Taste of Finland[/url] * [url=http://www. dlc. fi/~marianna/gourmet/i_berry. htm]Přehled lesních plodů Finska a Skandinávie[/url] * [url=http://www. dlc. fi/~marianna/gourmet/recipe. htm]Archiv severských receptů[/url].